< 1 Crónicas 26 >

1 Por las divisiones de los porteros: de los corasitas, Meselemías hijo de Coré, de los hijos de Asaf.
Az ajtónállók rendje ez: A Kóriták közül Meselémiás, a Kóré fia, a ki az Asáf fiai közül való volt.
2 Meshelemías tuvo hijos: Zacarías el primogénito, Jediael el segundo, Zebadías el tercero, Jatniel el cuarto,
A Meselémiás fiai közül elsőszülött Zekária, Jédiáel második, Zebádia harmadik és Játniel negyedik,
3 Elam el quinto, Johanán el sexto y Eliehoenai el séptimo.
Elám ötödik, Jóhanán hatodik, Eljehoénai hetedik.
4 Obed-Edom tuvo hijos: Semaías el primogénito, Jozabad el segundo, Joah el tercero, Sacar el cuarto, Natanel el quinto,
Obed-Edom fiai közül: Semája elsőszülött, Józabád második, Jóah harmadik, Sákár negyedik, Nétanéel ötödik,
5 Ammiel el sexto, Isacar el séptimo y Peullethai el octavo; porque Dios lo bendijo.
Ammiel hatodik, Issakhár hetedik, Pehullétai nyolczadik, mert az Isten megáldotta vala őt.
6 También le nacieron hijos a Semaías, su hijo, que gobernaban la casa de su padre; porque eran hombres valientes.
Az ő fiának, Semájának is születtek fiai, a kik családjukban uralkodtak, mert erős vitézek valának.
7 Los hijos de Semaías: Otni, Rafael, Obed y Elzabad, cuyos parientes eran hombres valientes, Eliú y Semachiah.
Semája fiai: Othni, Refáel, Obed, Elzabád, kinek testvérei igen erős férfiak valának, Elihu és Sémákiás.
8 Todos estos fueron de los hijos de Obed-Edom con sus hijos y sus hermanos, hombres capaces en fuerza para el servicio: sesenta y dos de Obed-Edom.
Ezek mindnyájan Obed-Edom fiai közül valók; mind ő magok, mind fiaik és testvéreik derék férfiak valának, erősek a szolgálatra; hatvanketten Obed-Edomtól valók.
9 Meselemías tenía hijos y hermanos, dieciocho hombres valientes.
Meselémiásnak is fiai és testvérei tizennyolczan erős férfiak valának.
10 También Hosa, de los hijos de Merari, tenía hijos: Simri, el principal (pues aunque no era el primogénito, su padre lo hizo jefe),
Hósának is, a Mérári fiai közül, valának fiai, kik között Simri volt a fő, nem mintha elsőszülött volna, hanem mivel az ő atyja őt akará választani főnek;
11 Hilcías, el segundo, Tebalías, el tercero, y Zacarías, el cuarto. Todos los hijos y hermanos de Hosah eran trece.
Hilkiás a második, Tebáliás a harmadik, Zekária negyedik; mindnyájan a Hósa fiai és testvérei, tizenhárman.
12 De éstos eran las divisiones de los porteros, de los principales, que tenían cargos como sus hermanos, para servir en la casa de Yahvé.
Ezek között osztaték el az ajtónállás tiszte a főemberek által, hogy az ő atyjokfiaival együtt vigyáznának és szolgálnának az Úr házában.
13 Echaron suertes, tanto los pequeños como los grandes, según las casas de sus padres, para cada puerta.
És sorsot vetének kicsiny és nagy egyaránt az ő családjaik szerint mindenik kapura.
14 La suerte del este correspondió a Selemías. Luego echaron suertes para Zacarías, su hijo, sabio consejero, y su suerte salió hacia el norte.
És esék a napkelet felé való kapunak őrizete sors szerint Selémiásra; Zekáriára pedig, az ő fiára, a ki bölcs tanácsadó vala, mikor sorsot vetének, esék az északi kapu sors szerint.
15 A Obed-Edom al sur; y a sus hijos el almacén.
Obed-Edomnak a déli kapu; az ő fiainak pedig a kincstartó ház.
16 A Suppim y a Hosa hacia el oeste, junto a la puerta de Salecet, en la calzada que sube, vigilante frente a vigilante.
Suppimnak és Hósának a napnyugotra való kapu, a Salléketh kapuval együtt a felmenő töltésen, egyik őrizőhely szemben a másikkal.
17 Al este, seis levitas, al norte cuatro por día, al sur cuatro por día, y para el depósito dos y dos.
Napkelet felé vala hat Lévita; észak felé minden napra négy; délre is minden napra négy; a kincstartó háznál kettő-kettő.
18 Para Parbar al oeste, cuatro en la calzada y dos en Parbar.
A külső részen napnyugat felé: négy a felmenő töltésen, kettő a külső rész felé.
19 Estas fueron las divisiones de los porteros: de los hijos de los corasitas y de los hijos de Merari.
Ezek az ajtónállók csoportjai a Kóriták és Méráriták közül.
20 De los levitas, Ahías estaba a cargo de los tesoros de la casa de Dios y de los tesoros de las cosas consagradas.
A Léviták közül: Ahija volt az Isten háza kincsének, és az Istennek szentelt kincsnek főgondviselője.
21 Los hijos de Ladán, los hijos de los gersonitas que pertenecían a Ladán, los jefes de familia que pertenecían a Ladán el gersonita: Jehieli.
A Lahdán fiai, Gersoniták fiai Lahdántól; a Lahdán családfői, Gersonita Jéhiéli.
22 Los hijos de Jehieli Zetam, y Joel su hermano, sobre los tesoros de la casa de Yahvé.
Jéhiéli fiai: Zétám és Joel az ő testvére, a kik az Úr háza kincseinek valának gondviselői.
23 De los amramitas, de los izharitas, de los hebronitas y de los uzielitas:
Az Amrám, Ishár, Hebron és Aziel nemzetségéből valók is.
24 Shebuel hijo de Gersón, hijo de Moisés, era el encargado de los tesoros.
Sébuel pedig Gersonnak, a Mózes fiának fia a kincs főgondviselője volt.
25 Sus hermanos: de Eliezer, su hijo Rehabía, su hijo Jesaías, su hijo Joram, su hijo Zicri y su hijo Selomot.
Az ő atyjafiai pedig, Eliézertől valók, ezek: Rehábiás az ő fia, kinek fia Jésáia, kinek fia Jórám, kinek fia Zikri, kinek fia Selómit.
26 Este Selomot y sus hermanos estaban a cargo de todos los tesoros de las cosas dedicadas, que el rey David y los jefes de las casas paternas, los capitanes de millares y de centenas, y los capitanes del ejército, habían dedicado.
Ez a Selómit és az ő testvérei valának gondviselői minden megszentelt kincsnek, a melyet Dávid király, a nemzetségek fejedelmei, az ezredesek, századosok és a hadakozó nép fejedelmei szenteltek vala Istennek,
27 Dedicaron parte del botín ganado en las batallas para reparar la casa de Yahvé.
A melyet a hadban való zsákmányból szenteltek vala az Úr házának építésére,
28 Todo lo que habían dedicado el vidente Samuel, Saúl hijo de Cis, Abner hijo de Ner y Joab hijo de Sarvia, quienquiera que hubiera dedicado algo, estaba bajo la mano de Selomot y de sus hermanos.
És a mit csak szentelt Sámuel próféta, és Saul, a Kis fia, és Abner, a Nér fia, és Joáb, a Séruja fia; és bárki szentelt is valamit Istennek: mind Selómitnak és az ő testvéreinek gondviselése alatt volt.
29 De los izharitas, Quenanías y sus hijos fueron designados para los asuntos exteriores de Israel, como oficiales y jueces.
Az Isháriták közül Kenániás és az ő fiai Izráel külső dolgaival bízattak meg, mint tiszttartók és birák.
30 De los hebronitas, Hasabías y sus hermanos, mil setecientos hombres valientes, tenían la administración de Israel al otro lado del Jordán, hacia el oeste, para todos los asuntos de Yahvé y para el servicio del rey.
A Hebroniták közül Hasábiás és testvérei igen erős férfiak, ezeren és hétszázan valának, a kik Izráel népe között, a Jordán vizén túl napenyészetre, gondviselők voltak az Úr minden dolgában és a király szolgálatjában.
31 De los hebronitas, Jerías era el jefe de los hebronitas, según sus generaciones por casas paternas. Fueron buscados en el año cuarenta del reinado de David, y se encontraron entre ellos hombres valientes en Jazer de Galaad.
A Hebroniták között Jerija vala a fő (a Hebroniták nemzetségeik és családjaik szerint megkerestetének a Dávid királyságának negyvenedik esztendejében és találtak bátor férfiakat Gileád-Jaézerben).
32 Sus parientes, hombres de valor, eran dos mil setecientos, jefes de familias paternas, a quienes el rey David nombró supervisores de los rubenitas, de los gaditas y de la media tribu de los manasitas, para todo asunto relacionado con Dios y con los asuntos del rey.
És az ő atyjafiai, erős férfiak, kétezerhétszázan valának, családfők; a kiket Dávid király gondviselőkké tett a Rubenitákon és Gáditákon és Manasse félnemzetségén, mind az Istennek, mind a királynak minden dolgaiban.

< 1 Crónicas 26 >