< 1 Crónicas 25 >
1 Además, David y los capitanes del ejército apartaron para el servicio a algunos de los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, que debían profetizar con arpas, con instrumentos de cuerda y con címbalos. El número de los que hicieron la obra según su servicio fue:
Dhavhidhi, pamwe chete navatungamiri vehondo: vakatsaura vamwe vavanakomana vaAsafi, Hemani naJedhutuni kuti vaite ushumiri hwokuprofita kuchiridzwa mbira, mitengeranwa namakandira. Aya ndiwo mazita avarume vaiita basa iri.
2 de los hijos de Asaf: Zaccur, José, Netanías y Asarela. Los hijos de Asaf estaban bajo la mano de Asaf, quien profetizaba por orden del rey.
Kubva kuvanakomana vaAsafi: Zakuri, Josefa, Netania naAsarera. Vanakomana vaAsafi vaitungamirirwa naAsafi uyo aiprofita achitungamirirwa namambo.
3 De Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías, seis, bajo la mano de su padre Jedutún, que profetizaban dando gracias y alabando a Yahvé con el arpa.
Kana ari Jedhutuni, kuvanakomana vake: Gedharia, Zeri, Jeshaya, Shimei, Hashabhia naMatitia, vatanhatu pamwe chete, vachitungamirirwa nababa vavo Jedhutuni uyo aiprofita achishandisa mbira mukuvonga nokurumbidza Jehovha.
4 De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Josbekashah, Mallothi, Hothir y Mahazioth.
Kana ari Hemani, kubva kuvanakomana vake: Bhukia, Matania, Uzieri, Shubhaeri naJerimoti; Hanania, Hanani, Eriata, Gidhariti naRomamiti-Ezeri; Joshibhekasha, Maroti, Hotiri naMahazioti.
5 Todos estos fueron los hijos de Hemán, el vidente del rey, en las palabras de Dios, para levantar el cuerno. Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
Vose ava vaiva vanakomana vaHemani muoni wamambo. Akavapiwa kubudikidza nezvivimbiso zvaMwari kuti amukudze. Mwari akapa Hemani vanakomana gumi navana, navanasikana vatatu.
6 Todos ellos estaban bajo las manos de su padre para cantar en la casa de Yahvé, con címbalos, instrumentos de cuerda y arpas, para el servicio de la casa de Dios: Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la orden del rey.
Varume vose ava vaitungamirirwa namadzibaba avo mukuimba mutemberi yaJehovha, nomukuridza makandira nemitengeranwa nembira, kuti vaite ushumiri paimba yaMwari. Asafi, Jedhutuni naHemani vaiva pasi pamambo.
7 El número de ellos, con sus hermanos instruidos en el canto a Yahvé, todos los que eran hábiles, era de doscientos ochenta y ocho.
Pamwe chete nehama dzavo, vose vakadzidzira uye vakava nyanzvi mukuimbira Jehovha, vaisvika mazana maviri amakumi masere navasere.
8 Echaron suertes para sus cargos, todos por igual, tanto el pequeño como el grande, tanto el maestro como el alumno.
Vaduku navakuru pamwe chete, mudzidzisi pamwe chete nomudzidzi, vakakanda mijenya pakupiwa mabasa avo.
9 La primera suerte le tocó a Asaf, a José; la segunda a Gedalías, él y sus hermanos e hijos, doce;
Mujenya wokutanga waiva waAsafi, wakawira pana Josefa, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri; wechipiri kuna Gedharia, iye nehama dzake navanakomana vake—gumi navaviri;
10 la tercera a Zacur, sus hijos y sus hermanos, doce;
wechitatu kuna Zakuri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
11 la cuarta a Izri, sus hijos y sus hermanos, doce;
wechina kuna Iziri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
12 la quinta a Netanías, sus hijos y sus hermanos, doce;
wechishanu kuna Netania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
13 la sexta a Bucías, sus hijos y sus hermanos, doce;
wechitanhatu kuna Bhukia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
14 la séptima a Jesharela, sus hijos y sus hermanos, doce;
wechinomwe kuna Jesarera, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
15 la octava a Jesaías, sus hijos y sus hermanos, doce;
worusere kuna Jeshaya, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
16 la novena a Matanías, sus hijos y sus hermanos, doce;
wepfumbamwe kuna Matania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
17 la décima a Simei, sus hijos y sus hermanos, doce;
wegumi kuna Shimei, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
18 la undécima a Azarel, sus hijos y sus hermanos, doce;
wegumi nomumwe kuna Azareri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
19 la duodécima a Hasabías, sus hijos y sus hermanos, doce;
wegumi nemiviri kuna Hashabhia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
20 la decimotercera a Subael, sus hijos y sus hermanos, doce;
wegumi nemitatu kuna Shubhaeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
21 el decimocuarto, a Mattithiah, sus hijos y sus hermanos, doce;
wegumi nemina kuna Matitia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
22 el decimoquinto, a Jeremoth, sus hijos y sus hermanos, doce;
wegumi nemishanu kuna Jerimoti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
23 el decimosexto, a Hananiah, sus hijos y sus hermanos, doce;
wegumi nemitanhatu kuna Hanania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
24 el decimoséptimo, a Joshbekashah, sus hijos y sus hermanos, doce;
wegumi neminomwe kuna Joshibhekasha, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
25 el decimoctavo, a Hanani, sus hijos y sus hermanos, doce;
wegumi nemisere kuna Hanani, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
26 el decimonoveno, a Mallothi, sus hijos y sus hermanos, doce;
wegumi nemipfumbamwe kuna Maroti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
27 por el vigésimo a Eliathah, sus hijos y sus hermanos, doce;
wamakumi maviri kuna Eriata, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
28 por el vigésimo primero a Hothir, sus hijos y sus hermanos, doce;
wamakumi maviri nomumwe kuna Hotiri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
29 por el vigésimo segundo a Giddalti, sus hijos y sus hermanos, doce;
wamakumi maviri nemiviri kuna Gidhariti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
30 por el vigésimo tercero a Mahazioth, sus hijos y sus hermanos, doce;
wamakumi maviri nemitatu kuna Mahazioti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
31 por el vigésimo cuarto a Romamti-Ezer, sus hijos y sus hermanos, doce.
wamakumi maviri nemina kuna Romamiti-Ezeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri.