< 1 Crónicas 25 >
1 Además, David y los capitanes del ejército apartaron para el servicio a algunos de los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, que debían profetizar con arpas, con instrumentos de cuerda y con címbalos. El número de los que hicieron la obra según su servicio fue:
Therfor Dauid, and the magestratis of the oost, departiden in to the seruyce the sones of Asaph, and of Eman, and of Idithum, whiche schulden profecye in harpis, and sawtrees, and cymbalis, bi her noumbre, and serue the office halewid to hem.
2 de los hijos de Asaf: Zaccur, José, Netanías y Asarela. Los hijos de Asaf estaban bajo la mano de Asaf, quien profetizaba por orden del rey.
Of the sones of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nathania, and Asarela; sotheli the sones of Asaph vndir the hond of Asaph profesieden bisidis the kyng.
3 De Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías, seis, bajo la mano de su padre Jedutún, que profetizaban dando gracias y alabando a Yahvé con el arpa.
Forsothe the sones of Idithum weren these; Idithum, Godolie, Sori, Jesie, and Sabaie, and Mathatie, sixe; vndur the hond of hir fadir Idithum, that profesiede in an harpe on men knoulechynge and preysynge the Lord.
4 De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Josbekashah, Mallothi, Hothir y Mahazioth.
Also the sones of Heman weren Heman, Boccia, Mathanya, Oziel, Subuhel, and Jerymoth, Ananye, Anan, Elyatha, Gaeldothi, and Romenthi, Ezer, and Jesbacasi, Melothy, Othir, Mazioth;
5 Todos estos fueron los hijos de Hemán, el vidente del rey, en las palabras de Dios, para levantar el cuerno. Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
alle these sones of Heman weren profetis of the kyng in the wordis of God, that he schulde enhaunse the horn. And God yaf to Heman fourtene sones, and thre douytris.
6 Todos ellos estaban bajo las manos de su padre para cantar en la casa de Yahvé, con címbalos, instrumentos de cuerda y arpas, para el servicio de la casa de Dios: Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la orden del rey.
Alle vndur the hond of her fadir weren `delid, ethir asigned, to synge in the temple of the Lord, in cymbalis, and sawtrees, and harpis, in to the seruyces of the hows of the Lord nyy the kyng, that is to seie, Asaph, and Idithum, and Heman.
7 El número de ellos, con sus hermanos instruidos en el canto a Yahvé, todos los que eran hábiles, era de doscientos ochenta y ocho.
Sotheli the noumbre of hem with her britheren, that tauyten the songe of the Lord, alle the techeris, was twey hundrid `foure scoor and eiyte.
8 Echaron suertes para sus cargos, todos por igual, tanto el pequeño como el grande, tanto el maestro como el alumno.
And thei senten lottis bi her whiles euenli, as wel the gretter as the lesse, also a wijs man and vnwijs.
9 La primera suerte le tocó a Asaf, a José; la segunda a Gedalías, él y sus hermanos e hijos, doce;
And the firste lot yede out to Joseph, that was of Asaph; the secounde to Godolie, to hym, and hise sones and hise britheren twelue;
10 la tercera a Zacur, sus hijos y sus hermanos, doce;
the thridde to Zaccur, to hise sones and hise bretheren twelue;
11 la cuarta a Izri, sus hijos y sus hermanos, doce;
the fourthe to Isary, to hise sones and hise britheren twelue; the fyuethe to Nathanye,
12 la quinta a Netanías, sus hijos y sus hermanos, doce;
to hise sones and hise britheren twelue;
13 la sexta a Bucías, sus hijos y sus hermanos, doce;
the sixte to Boccian, to hise sones and hise britheren twelue;
14 la séptima a Jesharela, sus hijos y sus hermanos, doce;
the seuenthe to Israhela, to hise sones and britheren twelue;
15 la octava a Jesaías, sus hijos y sus hermanos, doce;
the eiythe to Isaie, to his sones and britheren twelue;
16 la novena a Matanías, sus hijos y sus hermanos, doce;
the nynthe to Mathany, to his sones and britheren twelue;
17 la décima a Simei, sus hijos y sus hermanos, doce;
the tenthe to Semei, to his sones and britheren twelue;
18 la undécima a Azarel, sus hijos y sus hermanos, doce;
the elleuenthe to Ezrahel, to hise sones and britheren twelue;
19 la duodécima a Hasabías, sus hijos y sus hermanos, doce;
the tweluethe to Asabie, to his sones and britheren twelue;
20 la decimotercera a Subael, sus hijos y sus hermanos, doce;
the thrittenthe to Subahel, to hise sones and britheren twelue;
21 el decimocuarto, a Mattithiah, sus hijos y sus hermanos, doce;
the fourtenthe to Mathathatie, to hise sones and britheren twelue; the fiftenthe to Jerymoth,
22 el decimoquinto, a Jeremoth, sus hijos y sus hermanos, doce;
to hise sones and britheren twelue;
23 el decimosexto, a Hananiah, sus hijos y sus hermanos, doce;
the sixtenthe to Ananye, to hise sones and britheren twelue;
24 el decimoséptimo, a Joshbekashah, sus hijos y sus hermanos, doce;
the seuententhe to Jesbocase, to hise sones and britheren twelue;
25 el decimoctavo, a Hanani, sus hijos y sus hermanos, doce;
the eiytenthe to Annam, to hise sones and britheren twelue;
26 el decimonoveno, a Mallothi, sus hijos y sus hermanos, doce;
the nyntenthe to Mollothi, to hise sones and britheren twelue; the twentithe to Eliatha,
27 por el vigésimo a Eliathah, sus hijos y sus hermanos, doce;
to hise sones and britheren twelue;
28 por el vigésimo primero a Hothir, sus hijos y sus hermanos, doce;
the oon and twentithe to Othir, to hise sones and britheren twelue;
29 por el vigésimo segundo a Giddalti, sus hijos y sus hermanos, doce;
the two and twentithe to Godoliathi, to hise sones and britheren twelue; the thre and twentithe to Mazioth,
30 por el vigésimo tercero a Mahazioth, sus hijos y sus hermanos, doce;
to hise sones and britheren twelue;
31 por el vigésimo cuarto a Romamti-Ezer, sus hijos y sus hermanos, doce.
the foure and twentithe to Romonathiezer, to his sones and britheren twelue.