< 1 Crónicas 24 >
1 Estas fueron las divisiones de los hijos de Aarón. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Pa inge u ma tuku ke fita lal Aaron. Oasr wen akosr natul Aaron: elos pa Nadab, Abihu, Eleazar ac Ithamar.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no tuvieron hijos, por lo que Eleazar e Itamar sirvieron como sacerdotes.
Nadab ac Abihu eltal misa meet liki papa tumaltal, ac wangin tulik natultal, na pa Eleazar ac Ithamar eltal mwet tol.
3 David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió según su ordenamiento en su servicio.
Tokosra David el oakiya wen natul Aaron nu ke kais sie u, fal nu ke orekma kunalos. Mwet luo ma kasrel ke oakwuk se inge pa Zadok in fwil natul Eleazar, ac Ahimelech in fwil natul Ithamar.
4 Se encontraron más jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, y fueron repartidos así: de los hijos de Eleazar había dieciséis, jefes de casas paternas; y de los hijos de Itamar, según las casas paternas, ocho.
Mwet in fwil natul Eleazar elos oakwuki nu ke u singoul onkosr, ac mwet in fwil natul Ithamar elos oakwuki nu ke u oalkosr. Orek ouinge ke sripen pus mukul su sifen sou in fwil natul Eleazar.
5 Así fueron repartidos imparcialmente por sorteo; porque había príncipes del santuario y príncipes de Dios, tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
In fwil natul Eleazar ac fwil natul Ithamar kewa, oasr mwet pwapa nu ke orekma lun Tempul oayapa mwet kol ke moul in ngun, na pa elos eis kunalos ke susfa.
6 Semaías hijo de Netanel, escriba, que era de los levitas, los escribió en presencia del rey, de los príncipes, del sacerdote Sadoc, de Ajimelec hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; una casa paterna fue tomada para Eleazar, y otra para Itamar.
Mwet in fwil natul Eleazar ac natul Ithamar elos kais sie fahsr susfa. Na toko simla inelos yurin mwet sim lun mwet Levi, su el pa Shemaiah wen natul Nethanel. Mwet loh ke ma inge pa tokosra ac mwet pwapa lal, oayapa Zadok mwet tol, Ahimelech wen natul Abiathar, ac sifen sou lun mwet tol, ac sifen sou lun mwet Levi.
7 La primera suerte correspondió a Joiarib, la segunda a Jedaías,
Fa se meet an oayang nu sel Jehoiarib, akluo nu sel Jedaiah,
8 la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
aktolu nu sel Harim, akakosr nu sel Seorim,
9 la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
aklimekosr nu sel Malchijah, akonkosr nu sel Mijamin,
10 la séptima a Hakkoz, la octava a Abías,
akitkosr nu sel Hakkoz, akoalkosr nu sel Abijah,
11 la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
akeu nu sel Jeshua, aksingoul nu sel Shecaniah,
12 la undécima a Eliasib, la duodécima a Jakim,
aksingoul sie nu sel Eliashib, aksingoul luo nu sel Jakim,
13 la decimotercera a Huppah, el decimocuarto a Jeshebeab,
aksingoul tolu nu sel Huppah, aksingoul akosr nu sel Jeshebeab,
14 el decimoquinto a Bilgah, el decimosexto a Immer,
aksingoul limekosr nu sel Bilgah, aksingoul onkosr nu sel Immer,
15 el decimoséptimo a Hezir, el decimoctavo a Happizzez,
aksingoul itkosr nu sel Hezir, aksingoul oalkosr nu sel Happizzez,
16 el decimonoveno a Pethahiah, el vigésimo a Jehezkel,
aksingoul eu nu sel Pethahiah, aklongoul nu sel Jehezkel,
17 el vigésimo primero a Jachin, el vigésimo segundo a Gamul,
aklongoul sie nu sel Jachin, aklongoul luo nu sel Gamul,
18 el vigésimo tercero a Delaiah, y el vigésimo cuarto a Maaziah.
aklongoul tolu nu sel Delaiah, ac aklongoul akosr nu sel Maaziah.
19 Esta era la ordenación de su servicio, para entrar en la casa de Yahvé según la ordenanza que les había dado su padre Aarón, como le había ordenado Yahvé, el Dios de Israel.
Simla inen mwet inge fal nu ke kunokon ma itukyang nu selos in kulansap lalos in tempul. Ma inge oakiyuki nu selos sel Aaron, papa matu tumalos, ke el akos ma LEUM GOD lun Israel El sapkin.
20 De los demás hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
Pa inge kutu pac sifen sou ke fita lal Levi: Jehdeiah, fita natul Amram kacl Shebuel;
21 De Rehabía: de los hijos de Rehabía, Isías el principal.
Isshiah, fita natul Rehabiah;
22 De los izharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
Jahath, fita natul Izhar kacl Shelomith;
23 Los hijos de Hebrón: Jeria, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero y Jecamé el cuarto.
Jeriah, Amariah, Jehaziel, ac Jekameam, wen natul Hebron, takla fal nu ke matwalos;
24 Los hijos de Uziel Miqueas; de los hijos de Miqueas, Samir.
Shamir, fita natul Uzziel kacl Micah;
25 El hermano de Miqueas: Isisías; de los hijos de Isisías, Zacarías.
Zechariah, fita natul Uzziel kacl Isshiah, tamulel lal Micah;
26 Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. El hijo de Jaazías: Beno.
Mahli, Mushi, ac Jaaziah, fita natul Merari.
27 Los hijos de Merari, por parte de Jaazías: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
Oasr wen tolu natul Jaaziah: elos pa Shoham, Zaccur, ac Ibri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Oasr wen luo natul Mahli: sie pa Eleazar, tuh wangin wen natul,
29 De Cis, hijo de Cis: Jerajmeel.
ac sie pa Kish, su wen natul pa Jerahmeel.
30 Los hijos de Mushi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas según las casas de sus padres.
Oasr wen tolu natul Mushi: elos pa Mahli, Eder, ac Jeremoth. Pa ingan mwet in sou lun mwet Levi.
31 Estos también echaron suertes como sus hermanos los hijos de Aarón en presencia del rey David, Sadoc, Ajimelec y los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas, las casas paternas del jefe como las de su hermano menor.
Kais sie sifen sou, wi sie sin tamulel fusr lal, elos ac susfa nu ke kunokon lalos, in oana ke sou lalos kacl Aaron elos tuh oru. Ac Tokosra David, Zadok, Ahimelech, ac kais sie sifen sou lun mwet tol ke sruf Levi elos tuh mwet loh kac.