< 1 Crónicas 24 >
1 Estas fueron las divisiones de los hijos de Aarón. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Harun nəslinin bölükləri bunlardır. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no tuvieron hijos, por lo que Eleazar e Itamar sirvieron como sacerdotes.
Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.
3 David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió según su ordenamiento en su servicio.
Davud, Eleazar nəslindən Sadoq və İtamar nəslindən Aximelek onları xidmət işlərinə görə növbələrə ayırdı.
4 Se encontraron más jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, y fueron repartidos así: de los hijos de Eleazar había dieciséis, jefes de casas paternas; y de los hijos de Itamar, según las casas paternas, ocho.
Eleazar nəsli arasında İtamar nəslindən daha çox nəsil başçısı tapıldı. Onlar belə ayrıldı: Eleazar nəslindən nəsil başçısı on altı nəfər, İtamar nəslindən nəsil başçısı səkkiz nəfər.
5 Así fueron repartidos imparcialmente por sorteo; porque había príncipes del santuario y príncipes de Dios, tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
Beləcə onlar püşklə eyni qayda ilə ayrıldı, çünki həm Eleazar nəslindən, həm də İtamar nəslindən Müqəddəs yerdə və Allahın önündə durmaq üçün başçılar var idi.
6 Semaías hijo de Netanel, escriba, que era de los levitas, los escribió en presencia del rey, de los príncipes, del sacerdote Sadoc, de Ajimelec hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; una casa paterna fue tomada para Eleazar, y otra para Itamar.
Padşahın, rəislərin, kahin Sadoqun, Evyatar oğlu Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə Levili mirzə Netanel oğlu Şemaya onları qeydə aldı. Bir nəsil Eleazar üçün, o biri İtamar üçün alındı.
7 La primera suerte correspondió a Joiarib, la segunda a Jedaías,
Birinci püşk Yehoyarivə, ikincisi Yedayaya,
8 la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
üçüncüsü Xarimə, dördüncüsü Seorimə,
9 la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
beşincisi Malkiyaya, altıncısı Miyaminə,
10 la séptima a Hakkoz, la octava a Abías,
yeddincisi Haqqosa, səkkizincisi Aviyaya,
11 la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
doqquzuncusu Yeşuaya, onuncusu Şekanyaya,
12 la undécima a Eliasib, la duodécima a Jakim,
on birincisi Elyaşivə, on ikincisi Yaqimə,
13 la decimotercera a Huppah, el decimocuarto a Jeshebeab,
on üçüncüsü Xuppaya, on dördüncüsü Yeşevaya,
14 el decimoquinto a Bilgah, el decimosexto a Immer,
on beşincisi Bilqaya, on altıncısı İmmerə,
15 el decimoséptimo a Hezir, el decimoctavo a Happizzez,
on yeddincisi Xezirə, on səkkizincisi Happissesə,
16 el decimonoveno a Pethahiah, el vigésimo a Jehezkel,
on doqquzuncusu Petahyaya, iyirmincisi Yezekelə,
17 el vigésimo primero a Jachin, el vigésimo segundo a Gamul,
iyirmi birincisi Yakinə, iyirmi ikincisi Qamula,
18 el vigésimo tercero a Delaiah, y el vigésimo cuarto a Maaziah.
iyirmi üçüncüsü Delayaya, iyirmi dördüncüsü Maazyaya çıxdı.
19 Esta era la ordenación de su servicio, para entrar en la casa de Yahvé según la ordenanza que les había dado su padre Aarón, como le había ordenado Yahvé, el Dios de Israel.
İsrailin Allahı Rəbbin əmr etdiyi kimi babaları Harunun vasitəsilə onlara verilən qaydalarına görə, Rəbbin məbədinə girmək üçün xidmət işinə görə növbələri belə idi.
20 De los demás hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
Levililərin qalan bölmələri bunlardır: Amramın nəslindən Şuvael, Şuvaelin nəslindən Yexdeya.
21 De Rehabía: de los hijos de Rehabía, Isías el principal.
Rexavyanın nəslindən ilk oğlu İşşiya.
22 De los izharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
İsharın nəslindən Şelomot, Şelomotun nəslindən Yaxat.
23 Los hijos de Hebrón: Jeria, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero y Jecamé el cuarto.
Xevronun oğulları: ilk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yaxaziel, dördüncüsü Yeqameam.
24 Los hijos de Uziel Miqueas; de los hijos de Miqueas, Samir.
Uzzielin nəslindən Mikeya, Mikeyanın nəslindən Şamir.
25 El hermano de Miqueas: Isisías; de los hijos de Isisías, Zacarías.
Mikeyanın qardaşı İşşiya, İşşiyanın nəslindən Zəkəriyyə.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. El hijo de Jaazías: Beno.
Merarinin oğulları: Maxli, Muşi, onun nəslindən Yaaziya.
27 Los hijos de Merari, por parte de Jaazías: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
Merari nəslindən olan Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur və İvri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Maxlinin nəslindən Eleazar. Onun oğlu yox idi.
29 De Cis, hijo de Cis: Jerajmeel.
Qişin nəslindən Yeraxmeel.
30 Los hijos de Mushi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas según las casas de sus padres.
Muşinin oğulları: Maxli, Eder və Yerimot. Bunlar nəsillərinə görə Levililərin bölükləridir.
31 Estos también echaron suertes como sus hermanos los hijos de Aarón en presencia del rey David, Sadoc, Ajimelec y los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas, las casas paternas del jefe como las de su hermano menor.
Onlar da qohumları olan Harun nəsli kimi padşah Davudun, Sadoqun, Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə püşk atdılar. Böyük nəsil başçıları da, qohumları olan kiçik nəsil başçıları da eyni qayda ilə püşk atdılar.