< 1 Crónicas 2 >
1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
These [are] the names of the sons of Israel;
2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
Ruben, Symeon, Levi, Juda, Issachar, Zabulon, Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, Aser.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán y Sala, los tres que le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Er, el primogénito de Judá, fue malvado a los ojos de Yahvé; y lo mató.
The sons of Juda; Er, Aunan, Selom. [These] three were born to him of the daughter of Sava the Chananitish woman: and Er, the firstborn of Juda, [was] wicked before the Lord, and he killed him.
4 Tamar, su nuera, le dio a luz a Fares y a Zéraj. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
And Thamar his daughter-in-law bore to him Phares, and Zara: all the sons of Juda [were] five.
5 Los hijos de Fares: Esrom y Hamul.
The sons of Phares, Esrom, and Jemuel.
6 Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara: cinco en total.
And the sons of Zara, Zambri, and Aetham, and Aemuan, and Calchal, and Darad, [in] all five.
7 Los hijos de Carmi: Acar, el perturbador de Israel, que cometió una infracción en la cosa consagrada.
And the sons of Charmi; Achar the troubler of Israel, who was disobedient in the accursed thing.
8 El hijo de Etán: Azarías.
And the sons of Aetham; Azarias,
9 También los hijos de Esrom, que le nacieron: Jerajmeel, Ram y Quelubai.
and the sons of Esrom who were born to him; Jerameel, and Aram, and Chaleb.
10 Ram fue padre de Aminadab, y Aminadab fue padre de Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
And Aram begot Aminadab, and Aminadab begot Naasson, chief of the house of Juda.
11 y Naasón fue padre de Salma, y Salma fue padre de Booz,
And Naasson begot Salmon, and Salmon begot Booz,
12 y Booz fue padre de Obed, y Obed fue padre de Isaí
and Booz begot Obed, and Obed begot Jessae.
13 e Isaí fue padre de su primogénito Eliab, Abinadab el segundo, Simea el tercero,
And Jessae begot his firstborn Eliab, Aminadab [was] the second, Samaa the third,
14 Netanel el cuarto, Raddai el quinto,
Nathanael the fourth, Zabdai the fifth,
15 Ozem el sexto y David el séptimo;
Asam the sixth, David the seventh.
16 y sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia: Abisai, Joab y Asael, tres.
And their sister [was] Saruia, and [another] Abigaia: and the sons of Saruia [were] Abisa, and Joab, and Asael, three.
17 Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter, el ismaelita.
And Abigaia bore Amessab: and the father of Amessab [was] Jothor the Ismaelite.
18 Caleb, hijo de Esrom, fue padre de hijos de Azubá, su mujer, y de Jeriot; y estos fueron sus hijos Jesher, Shobab y Ardón.
And Chaleb the son of Esrom took Gazuba to wife, and Jerioth: and these [were] her sons; Jasar, and Subab, and Ardon.
19 Murió Azubá, y Caleb se casó con Efrat, que le dio a luz a Hur.
And Gazuba died; and Chaleb took to himself Ephrath, and she bore to him Or.
20 Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
And Or begot Uri, and Uri begot Beseleel.
21 Después, Esrom se acercó a la hija de Maquir, padre de Galaad, a la que tomó como esposa cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
And after this Esron went in to the daughter of Machir the father of Galaad, and he took her when he was sixty-five years old; and she bore him Seruch.
22 Segub fue el padre de Jair, quien tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
And Seruch begot Jair, and he had twenty-three cities in Galaad.
23 Gesur y Aram les arrebataron las ciudades de Jair, con Kenat y sus aldeas, hasta sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, padre de Galaad.
And he took Gedsur and Aram, the towns of Jair from them; [with] Canath and its towns, sixty cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Galaad.
24 Después de la muerte de Esrom en Caleb Efrata, Abías, mujer de Esrom, le dio a luz a Ashur, padre de Tecoa.
And after the death of Esron, Chaleb came to Ephratha; and the wife of Esron [was] Abia; and she bore him Ascho the father of Thecoe.
25 Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Esrom, fueron Rama el primogénito, Buna, Orén, Ozem y Ahías.
And the sons of Jerameel the firstborn of Esron [were], the firstborn Ram, and Banaa, and Aram, and Asan his brother.
26 Jerajmeel tuvo otra esposa que se llamaba Atará. Ella fue la madre de Onam.
And Jerameel had another wife, and her name [was] Atara: she is the mother of Ozom.
27 Los hijos de Ram, primogénito de Jerajmeel, fueron Maaz, Jamín y Eker.
And the sons of Ram the firstborn of Jerameel were Maas, and Jamin, and Acor.
28 Los hijos de Onam fueron Shammai y Jada. Los hijos de Shammai: Nadab y Abisur.
And the sons of Ozom were, Samai, and Jadae: and the sons of Samai; Nadab, and Abisur.
29 La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahban y a Molid.
And the name of the wife of Abisur [was] Abichaia, and she bore him Achabar, and Moel.
30 Los hijos de Nadab: Seled y Appaim; pero Seled murió sin hijos.
And the sons of Nadab; Salad and Apphain; and Salad died without children.
31 El hijo de Appaim: Ishi. El hijo de Ishi: Sesán. El hijo de Sesán: Ahlai.
And the sons of Apphain, Isemiel; and the sons of Isemiel, Sosan; and the sons of Sosan, Dadai.
32 Los hijos de Jada, hermano de Shammai: Jeter y Jonatán; pero Jeter murió sin hijos.
And the sons of Dadai, Achisamas, Jether, Jonathan: and Jether died childless.
33 Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerajmeel.
And the sons of Jonathan; Phaleth, and Hozam. These were the sons of Jerameel.
34 Sesán no tuvo hijos, sino sólo hijas. Sesán tenía un sirviente, un egipcio, que se llamaba Jarha.
And Sosan had no sons, but daughters. And Sosan had an Egyptian servant, and his name [was] Jochel.
35 Sesán dio su hija a Jarha, su siervo, como esposa, y ella le dio a luz a Atai.
And Sosan gave his daughter to Jochel his servant to wife; and she bore him Ethi.
36 Atai fue padre de Natán, y Natán fue padre de Zabad,
And Ethi begot Nathan, and Nathan begot Zabed,
37 y Zabad fue padre de Eflal, y Eflal fue padre de Obed,
and Zabed begot Aphamel, and Aphamel begot Obed.
38 y Obed fue padre de Jehú, y Jehú fue padre de Azarías
And Obed begot Jeu, and Jeu begot Azarias.
39 y Azarías fue padre de Helez, y Helez fue padre de Eleasah,
And Azarias begot Chelles, and Chelles begot Eleasa,
40 y Eleasah fue padre de Sismai, y Sismai fue padre de Sallum,
and Eleasa begot Sosomai, and Sosomai begot Salum,
41 y Sallum fue padre de Jekamiah, y Jekamiah fue padre de Elishama.
and Salum begot Jechemias, and Jechemias begot Elisama, and Elisama begot Ismael.
42 Los hijos de Caleb, hermano de Jerajmeel, fueron Mesá, su primogénito, que fue padre de Zif, y los hijos de Maresá, padre de Hebrón.
And the sons of Chaleb the brother of Jerameel [were], Marisa his firstborn, he [is] the father of Ziph: —and the sons of Marisa the father of Chebron.
43 Los hijos de Hebrón: Coré, Tapú, Recem y Sema.
And the sons of Chebron; Core, and Thapphus, and Recom, and Samaa.
44 Sema fue el padre de Raham, el padre de Jorkeam; y Rekem fue el padre de Shammai.
And Samaa begot Raem the father of Jeclan: and Jeclan begot Samai.
45 El hijo de Samai fue Maón; y Maón fue el padre de Bet Zur.
And his son [was] Maon: and Maon [is] the father of Baethsur.
46 Efá, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Moza y Gazez; y Harán fue padre de Gazez.
And Gaepha the concubine of Chaleb bore Aram, and Mosa, and Gezue.
47 Los hijos de Jahdai: Regem, Jotán, Gesán, Pelet, Efá y Shaaf.
And the sons of Addai [were] Ragem, and Joatham, and Sogar, and Phalec, and Gaepha, and Sagae.
48 Maaca, concubina de Caleb, dio a luz a Seber y a Tirana.
And Chaleb's concubine Mocha bore Saber, and Tharam.
49 También dio a luz a Shaaf, padre de Madmaná, a Sheva, padre de Macbena, y al padre de Gbea; y la hija de Caleb fue Acsa.
She bore also Sagae the father of Madmena, and Sau the father of Machabena, and the father of Gaebal: and the daughter of Chaleb [was] Ascha.
50 Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
These were the sons of Chaleb: the sons of Or the firstborn of Ephratha; Sobal the father of Cariathiarim,
51 Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
Salomon the father of Baetha, Lammon the father of Baethalaem, and Arim the father of Bethgedor.
52 Sobal, padre de Quiriat Jearim, tuvo hijos: Haroeh, la mitad de los Menuhoth.
And the sons of Sobal the father of Cariathiarim were Araa, and Aesi, and Ammanith,
53 Las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los putitas, los shumatitas y los misraítas; de ellos salieron los zoratitas y los eshtaolitas.
and Umasphae, cities of Jair; Aethalim, and Miphithim, and Hesamathim, and Hemasaraim; from these went forth the Sarathaeans, and the sons of Esthaam.
54 Los hijos de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, y la mitad de los manaítas, los zoritas.
The sons of Salomon; Baethalaem, the Netophathite, Ataroth of the house of Joab, and half of the family of Malathi, Esari.
55 Las familias de escribas que vivían en Jabes: los tiratitas, los simeatitas y los sucatitas. Estos son los ceneos que vinieron de Hamat, el padre de la casa de Recab.
The families of the scribes dwelling in Jabis; Thargathiim, and Samathiim, and Sochathim, these [are] the Kinaeans that came of Hemath, the father of the house of Rechab.