< 1 Crónicas 2 >
1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
Evo Izraelovih sinova: Ruben, Šimun, Levi, Juda, Jisakar i Zebulun,
2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
Dan, Josip i Benjamin, Naftali, Gad i Ašer.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán y Sala, los tres que le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Er, el primogénito de Judá, fue malvado a los ojos de Yahvé; y lo mató.
Judini sinovi: Er, Onan i Šela. Ta mu je tri rodila Kanaanka, Šuina kći. Ali Er, Judin prvenac, bijaše nevaljao u Jahvinim očima i Jahve ga pogubi.
4 Tamar, su nuera, le dio a luz a Fares y a Zéraj. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
Njegova nevjesta Tamara rodi mu Peresa i Zeraha. U svemu je bilo pet Judinih sinova.
5 Los hijos de Fares: Esrom y Hamul.
Peresovi su sinovi bili: Hesron i Hamul.
6 Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara: cinco en total.
Zerahovi su sinovi bili: Zimri, Etan, Heman, Kalkol i Dara; u svemu pet.
7 Los hijos de Carmi: Acar, el perturbador de Israel, que cometió una infracción en la cosa consagrada.
Karmijevi su sinovi bili: Akar, koji je nanio zlo Izraelu prekršivši kletvu.
8 El hijo de Etán: Azarías.
A sinovi Etanovi: Azarja.
9 También los hijos de Esrom, que le nacieron: Jerajmeel, Ram y Quelubai.
Hesronovi sinovi koji mu se rodiše bijahu: Jerahmeel, Ram i Kelubaj.
10 Ram fue padre de Aminadab, y Aminadab fue padre de Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
Ram rodi Aminadaba, a Aminadab rodi Nahšona, kneza Judinih sinova.
11 y Naasón fue padre de Salma, y Salma fue padre de Booz,
Nahšon rodi Salmu, Salma rodi Boaza.
12 y Booz fue padre de Obed, y Obed fue padre de Isaí
Boaz rodi Obeda, Obed rodi Jišaja.
13 e Isaí fue padre de su primogénito Eliab, Abinadab el segundo, Simea el tercero,
Jišaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, trećeg Šimu,
14 Netanel el cuarto, Raddai el quinto,
četvrtog Netanela, petog Radaja,
15 Ozem el sexto y David el séptimo;
šestog Osema, sedmoga Davida.
16 y sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia: Abisai, Joab y Asael, tres.
Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abišaj, Joab, Asahel, trojica.
17 Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter, el ismaelita.
Abigajila je rodila Amasu, Amasin je otac bio Jišmaelac Jeter.
18 Caleb, hijo de Esrom, fue padre de hijos de Azubá, su mujer, y de Jeriot; y estos fueron sus hijos Jesher, Shobab y Ardón.
Hesronov sin Kaleb imao je sa ženom Azubom i s Jeriotom sinove, a sinovi su mu bili: Ješer, Šobab i Ardon.
19 Murió Azubá, y Caleb se casó con Efrat, que le dio a luz a Hur.
Kad je umrla Azuba, uze Kaleb za ženu Efratu i ona mu rodi Hura.
20 Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
Hur rodi Urija, a Uri rodi Besalelu.
21 Después, Esrom se acercó a la hija de Maquir, padre de Galaad, a la que tomó como esposa cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
Potom Hesron uze kćer Makira, oca Gileadova; uzeo ju je za ženu kad mu je bilo šezdeset godina i ona mu rodi Seguba.
22 Segub fue el padre de Jair, quien tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
Segub rodi Jaira, koji je imao dvadeset i tri grada u gileadskoj zemlji.
23 Gesur y Aram les arrebataron las ciudades de Jair, con Kenat y sus aldeas, hasta sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, padre de Galaad.
Ali su Gešurci i Aramejci osvojili od njih Jairova Sela, Kenat sa selima, šezdeset gradova. To su sve osvojili sinovi Makira, oca Gileadova.
24 Después de la muerte de Esrom en Caleb Efrata, Abías, mujer de Esrom, le dio a luz a Ashur, padre de Tecoa.
Kad je umro Hesron u Kaleb Efrati, Hesronova žena Abija rodi mu Ašhura, oca Tekoina.
25 Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Esrom, fueron Rama el primogénito, Buna, Orén, Ozem y Ahías.
Sinovi Jerahmeela, Hesronova prvenca, bili su: prvenac Ram, pa Buna, Oren, Osem i Ahija.
26 Jerajmeel tuvo otra esposa que se llamaba Atará. Ella fue la madre de Onam.
Jerahmeel je imao i drugu ženu, zvala se Atara, koja je bila Onamova majka.
27 Los hijos de Ram, primogénito de Jerajmeel, fueron Maaz, Jamín y Eker.
Sinovi Rama, Jerahmeelova prvenca, bili su Maas, Jamin i Eker.
28 Los hijos de Onam fueron Shammai y Jada. Los hijos de Shammai: Nadab y Abisur.
Onamovi su sinovi bili: Šamaj i Jada; Šamajevi sinovi: Nadab i Abišur.
29 La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahban y a Molid.
Abišurova se žena zvala Abihajla, koja mu rodi Ahbana i Molida.
30 Los hijos de Nadab: Seled y Appaim; pero Seled murió sin hijos.
Nadabovi su sinovi bili: Seled i Afajim, ali je Seled umro bez djece.
31 El hijo de Appaim: Ishi. El hijo de Ishi: Sesán. El hijo de Sesán: Ahlai.
Sinovi su Afajimovi bili: Jiši; Jišijevi sinovi: Šešan; Šešanov sin Ahlaj.
32 Los hijos de Jada, hermano de Shammai: Jeter y Jonatán; pero Jeter murió sin hijos.
Sinovi Jade, brata Šamajeva, bili su: Jeter i Jonatan; ali je Jeter umro bez djece.
33 Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerajmeel.
Jonatanovi su sinovi bili: Pelet i Zaza. To su bili Jerahmeelovi sinovi.
34 Sesán no tuvo hijos, sino sólo hijas. Sesán tenía un sirviente, un egipcio, que se llamaba Jarha.
Šešan nije imao sinova, nego kćeri; ali je Šešan imao slugu Egipćanina po imenu Jarhu.
35 Sesán dio su hija a Jarha, su siervo, como esposa, y ella le dio a luz a Atai.
Zato je Šešan dao kćer sluzi Jarhi za ženu i ona mu rodi Ataja.
36 Atai fue padre de Natán, y Natán fue padre de Zabad,
Ataj rodi Natana, Natan rodi Zabada.
37 y Zabad fue padre de Eflal, y Eflal fue padre de Obed,
Zabad rodi Eflala, Eflal rodi Obeda;
38 y Obed fue padre de Jehú, y Jehú fue padre de Azarías
Obed rodi Jehua, Jehu rodi Azarju,
39 y Azarías fue padre de Helez, y Helez fue padre de Eleasah,
Azarja rodi Helesa, Heles rodi Elasu;
40 y Eleasah fue padre de Sismai, y Sismai fue padre de Sallum,
Elasa rodi Sismaja, Sismaj rodi Šaluma,
41 y Sallum fue padre de Jekamiah, y Jekamiah fue padre de Elishama.
Šalum rodi Jekamju, Jekamja rodi Elišamu.
42 Los hijos de Caleb, hermano de Jerajmeel, fueron Mesá, su primogénito, que fue padre de Zif, y los hijos de Maresá, padre de Hebrón.
Sinovi Kaleba, Jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac Meša, otac Zifov; sinovi oca Mareše bili su: Hebron.
43 Los hijos de Hebrón: Coré, Tapú, Recem y Sema.
Hebronovi sinovi Korah, Tapuah, Rekem i Šema.
44 Sema fue el padre de Raham, el padre de Jorkeam; y Rekem fue el padre de Shammai.
Šema rodi Rahama, oca Jorkoamova, a Rekem rodi Šamaja.
45 El hijo de Samai fue Maón; y Maón fue el padre de Bet Zur.
Šamajev je sin bio Maon, a Maon je bio otac Bet-Sarov.
46 Efá, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Moza y Gazez; y Harán fue padre de Gazez.
Efa, Kalebova inoča, rodila je Harana, Mosu i Gazeza; Haran je rodio Gazeza.
47 Los hijos de Jahdai: Regem, Jotán, Gesán, Pelet, Efá y Shaaf.
Johdajevi su sinovi bili: Regem, Jotam, Gešan, Felet, Efa i Šaaf.
48 Maaca, concubina de Caleb, dio a luz a Seber y a Tirana.
Maaka, Kalebova inoča, rodila je Šebera i Tirhanu.
49 También dio a luz a Shaaf, padre de Madmaná, a Sheva, padre de Macbena, y al padre de Gbea; y la hija de Caleb fue Acsa.
Rodila je Šaafa, oca Madmanina, Ševu, oca Makbenina, i oca Gibina; a Kalebova je kći bila Aksa.
50 Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
To su bili sinovi Kalebovi. A sinovi Hura, Efratina prvenca: Šobal, otac Kirjat Jearimov,
51 Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
Salma, otac Betlehemov, i Haref, otac Bet-Gaderov.
52 Sobal, padre de Quiriat Jearim, tuvo hijos: Haroeh, la mitad de los Menuhoth.
A sinovi Šobala, oca Kirjat Jearimova: Reaja, polovica Manahaćana.
53 Las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los putitas, los shumatitas y los misraítas; de ellos salieron los zoratitas y los eshtaolitas.
Kirjatjearimske su porodice bile: Jitrani, Pućani, Šumaćani i Mišrani; od njih su potekli Soraćani i Eštaoljani.
54 Los hijos de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, y la mitad de los manaítas, los zoritas.
Salmini su sinovi: Betlehem, Netofaćani, Atrot, Bet Joab i polovina Manahaćana, Saraćani.
55 Las familias de escribas que vivían en Jabes: los tiratitas, los simeatitas y los sucatitas. Estos son los ceneos que vinieron de Hamat, el padre de la casa de Recab.
Književničke obitelji koje su živjele u Jabesu bile su: Tiraćani, Simeaćani, Sukaćani. To su Kinejci koji su potekli od Hamata, oca Rekabova doma.