< 1 Crónicas 14 >
1 Hiram, rey de Tiro, envió mensajeros a David con cedros, albañiles y carpinteros para que le construyeran una casa.
Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, masons, and carpenters, to build him a house.
2 David se dio cuenta de que Yahvé lo había establecido como rey de Israel, pues su reino era muy exaltado, por causa de su pueblo Israel.
David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, for his people Israel’s sake.
3 David tomó más esposas en Jerusalén, y fue padre de más hijos e hijas.
David took more wives in Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.
4 Estos son los nombres de los hijos que tuvo en Jerusalén Shammua, Shobab, Natán, Salomón,
These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
5 Ibhar, Elishua, Elpelet,
Ibhar, Elishua, Elpelet,
7 Elishama, Beeliada y Eliphelet.
Elishama, Beeliada, and Eliphelet.
8 Cuando los filisteos oyeron que David había sido ungido rey sobre todo Israel, todos los filisteos subieron a buscar a David; pero David lo oyó y salió contra ellos.
When the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went out against them.
9 Los filisteos habían llegado y hecho una incursión en el valle de Refaim.
Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.
10 David consultó a Dios, diciendo: “¿Subiré contra los filisteos? ¿Los entregarás en mi mano?” Yahvé le dijo: “Sube, porque los entregaré en tu mano”.
David enquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?” The LORD said to him, “Go up; for I will deliver them into your hand.”
11 Así que subieron a Baal Perazim, y David los derrotó allí. David dijo: “Dios ha roto a mis enemigos por mi mano, como las aguas que brotan. Por eso llamaron a ese lugar Baal Perazim.
So they came up to Baal Perazim, and David defeated them there. David said, God has broken my enemies by my hand, like waters breaking out. Therefore they called the name of that place Baal Perazim.
12 Dejaron allí sus dioses, y David dio una orden, y fueron quemados con fuego.
They left their gods there; and David gave a command, and they were burnt with fire.
13 Los filisteos hicieron otra incursión en el valle.
The Philistines made another raid in the valley.
14 David volvió a consultar a Dios, y éste le dijo: “No subirás tras ellos. Aléjate de ellos, y acércate a ellos frente a las moreras.
David enquired again of God; and God said to him, “You shall not go up after them. Turn away from them, and come on them opposite the mulberry trees.
15 Cuando oigas el ruido de la marcha en las copas de las moreras, sal a combatir, porque Dios ha salido delante de ti para atacar al ejército de los filisteos.”
When you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then go out to battle; for God has gone out before you to strike the army of the Philistines.”
16 David hizo lo que Dios le ordenó, y atacaron al ejército de los filisteos desde Gabaón hasta Gezer.
David did as God commanded him; and they attacked the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
17 La fama de David se extendió por todas las tierras, y el Señor hizo que todas las naciones lo temieran.
The fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him on all nations.