< 1 Crónicas 13 >

1 David consultó con los capitanes de millares y de centenas, incluso con cada jefe.
Devit ni kahrawikungnaw pueng koe, 1, 000 kaukkungnaw hoi, 100 touh kaukkungnaw koe pouknae a hei.
2 David dijo a toda la asamblea de Israel: “Si les parece bien, y si es de Yahvé nuestro Dios, mandemos a decir a nuestros hermanos que han quedado en toda la tierra de Israel, con los sacerdotes y levitas que están en sus ciudades que tienen tierras de pastoreo, que se reúnan con nosotros.
Devit ni kamkhueng e Isarelnaw koe, ahawi na tet awh boilah, BAWIPA Cathut a ngainae awm pawiteh, Isarel ram thung e hmaunawngha kaawm e naw pueng, tengpam e kho kaawm e pueng, vaihmanaw hoi Levih taminaw hai maimouh koe cungtalah kamkhueng hanelah, coun awh sei atipouh.
3 Además, traigamos de nuevo el arca de nuestro Dios, pues no la buscamos en los días de Saúl.”
Cathut e thingkong hah maimouh koe bankhai awh sei. Bangkongtetpawiteh, Sawl a bawi hoi teh, a lawkpui lah pouk awh hoeh toe telah ati.
4 Toda la asamblea dijo que lo harían, porque la cosa era justa a los ojos de todo el pueblo.
Kamkhueng e pueng ni hottelah sak e hah hnâ rip a bo khai. Bangkongtetpawiteh, hot teh tami pueng pouknae dawk ka kalan e doeh.
5 Entonces David reunió a todo Israel, desde el río Shihor de Egipto hasta la entrada de Hamat, para traer el arca de Dios desde Quiriat Jearim.
Hatdawkvah, Devit ni Izip palang Shihor, hoi Hamath kâennae totouh Isarelnaw hah Kiriathjeaream e Cathut e thingkong hah bankhai hanelah a kamkhueng sak awh.
6 David subió con todo Israel a Baalá, es decir, a Quiriat Jearim, que pertenecía a Judá, para hacer subir desde allí el arca de Dios que está sentada encima de los querubines, que se llama por el Nombre.
Hatdawkvah, Devit hoi tami pueng teh, Judah ram e Baalah Kiriath-Jeaream ati awh e koevah, cherubim dawkvah, ka tahung e BAWIPA min a onae lawkkam thing kong la hanelah a cei awh.
7 Llevaron el arca de Dios en un carro nuevo, y la sacaron de la casa de Abinadab; Uzza y Ahio conducían el carro.
Cathut e thingkong teh, Abinadab im e hah leng ka tha hoi a ceikhai awh. Uzzah hoi a hui ni leng teh a mawng.
8 David y todo Israel tocaron ante Dios con toda su fuerza, con cantos, con arpas, con instrumentos de cuerda, con panderetas, con címbalos y con trompetas.
Devit hoi Isarelnaw pueng ni la sak na laihoi ratoung hoi tamawi hoi mawngleng hoi cecak hoi mongka hoi Cathut hmalah a thaonae puenghoi a tumkhawng awh.
9 Cuando llegaron a la era de Chidón, Uza extendió su mano para sostener el arca, pues los bueyes tropezaron.
Kidron cangkatinnae koe a pha awh navah, maitonaw ni thingkong a kâhuet sak dawkvah, Uzzah ni thingkong hah kuet hanelah a kut a kâyap.
10 La ira de Yahvé se encendió contra Uza, y lo hirió porque había puesto su mano sobre el arca; y allí murió ante Dios.
BAWIPA e lungkhueknae teh Uzzah tak dawk vai touh hoi a pha teh, thingkong a kuet kecu dawkvah a thei teh, Cathut hanlah a due.
11 David se disgustó porque Yahvé se había ensañado con Uza. Llamó a ese lugar Fares Uzza, hasta el día de hoy.
Uzzah tak dawk BAWIPA e lungkhueknae a pha dawkvah, Devit teh a lungkhuek. Hote hmuen teh sahnin totouh Perezuzzah telah a phung awh.
12 Ese día David tuvo miedo de Dios, diciendo: “¿Cómo voy a llevar el arca de Dios a mi casa?”
Hat na hnin hoi Devit ni Cathut teh a taki. Bangtelah hoi maw Cathut e thingkong teh ka bankhai thai han telah ati.
13 Así que David no trasladó el arca con él a la ciudad de David, sino que la llevó a un lado, a la casa de Obed-Edom el gitano.
Devit ni thingkong teh Devit khopui a ma koe hrueng laipalah Git tami Obededom im vah a hruek.
14 El arca de Dios permaneció con la familia de Obed-Edom en su casa durante tres meses; y el Señor bendijo la casa de Obed-Edom y todo lo que tenía.
Cathut e thingkong teh Git tami Obededom imthung vah thapa yung thapa yung thum touh ao. Obededom e a tawn e naw pueng teh BAWIPA ni yawhawinae a poe.

< 1 Crónicas 13 >