< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Seth, Enosh,
Adam, Set, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kainan, Mahalaleel, Járed,
3 Enoc, Matusalén, Lamec,
Enoch, Matuzalém, Lámech,
4 Noé, Sem, Cam y Jafet.
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
5 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech y Tiras.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
6 Los hijos de Gomer: Ashkenaz, Diphath y Togarmah.
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
7 Los hijos de Javán: Elishah, Tarsis, Kittim y Rodanim.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Put y Canaán.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
9 Los hijos de Cus: Seba, Havilah, Sabta, Raama y Sabteca. Los hijos de Raamah: Sabá y Dedán.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
10 Cus se convirtió en el padre de Nimrod. Él comenzó a ser un poderoso en la tierra.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
11 Mizraim se convirtió en el padre de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
12 Pathrusim, Casluhim (de donde vinieron los filisteos) y Caphtorim.
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
13 Canaán se convirtió en el padre de Sidón, su primogénito, Het,
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
14 el jebuseo, el amorreo, el gergeseo,
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
15 el heveo, el arquita, el sinita,
A Hevea, Aracea a Sinea,
16 el arvadita, el zemarita y el hamateo.
A Aradia, Samarea a Amatea.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether y Meshech.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
18 Arpachshad fue padre de Shelah, y Shelah fue padre de Heber.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
19 A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días la tierra fue dividida; y el nombre de su hermano fue Joktán.
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
20 Joktán fue padre de Almodad, Shelef, Hazarmaveth, Jerah,
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
A Adoráma, Uzala a Dikla,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
A Ebale, Abimahele a Sebai,
23 Ophir, Havilah y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joktán.
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
24 Sem, Arpachshad, Shelah,
Sem, Arfaxad, Sále,
25 Heber, Peleg, Reu,
Heber, Peleg, Réhu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Sárug, Náchor, Táre,
27 Abram (también llamado Abraham).
Abram, ten jest Abraham.
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
29 Estas son sus generaciones: el primogénito de Ismael, Nebaiot; luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
31 Jetur, Nafis y Cedemah. Estos son los hijos de Ismael.
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
32 Los hijos de Cetura, concubina de Abraham: dio a luz a Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak y Shuah. Los hijos de Joksán: Seba y Dedán.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
33 Los hijos de Madián: Efá, Efer, Hanoc, Abida y Eldaá. Todos estos fueron hijos de Cetura.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
34 Abraham se convirtió en el padre de Isaac. Los hijos de Isaac: Esaú e Israel.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna y Amalec.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
37 Los hijos de Reuel: Nahat, Zerah, Shammah y Mizzah.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
38 Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
39 Los hijos de Lotán: Hori y Homam; y Timna era hermana de Lotán.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
40 Los hijos de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi y Onam. Los hijos de Zibeón: Aiah y Anah.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
41 El hijo de Aná: Disón. Los hijos de Disón: Hamrán, Eshbán, Itrán y Querán.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
42 Los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Jaakan. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
43 Estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes de que ningún rey reinara sobre los hijos de Israel Bela hijo de Beor, y el nombre de su ciudad fue Dinhabah.
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
44 Murió Bela, y en su lugar reinó Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, que hirió a Madián en el campo de Moab, y el nombre de su ciudad fue Avit.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
47 Murió Hadad, y en su lugar reinó Samá de Masreca.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
48 Murió Samá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, junto al río.
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
49 Murió Saúl, y en su lugar reinó Baal Hanán, hijo de Acbor.
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
50 Murió Baal Hanán, y en su lugar reinó Hadad; el nombre de su ciudad fue Pai. Su esposa se llamaba Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezahab.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
51 Luego murió Hadad. Los jefes de Edom fueron: el jefe Timna, el jefe Aliah, el jefe Jetheth,
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
52 el jefe Oholibamah, el jefe Elah, el jefe Pinon,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
53 el jefe Kenaz, el jefe Teman, el jefe Mibzar,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
54 el jefe Magdiel y el jefe Iram. Estos son los jefes de Edom.
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.

< 1 Crónicas 1 >