< Zacarías 5 >
1 Miré una vez más y vi un rollo que volaba.
Then again lifting up my eyes I saw a roll in flight through the air.
2 “¿Qué ves?” me preguntó el ángel. “Veo un rollo que vuela”, respondí. “Tiene diez metros de largo y quince de ancho”.
And he said to me, What do you see? And I said, A roll going through the air; it is twenty cubits long and ten cubits wide.
3 Entonces me dijo: “Esta es la maldición que caerá sobre todo el mundo. Cualquiera que roba será purgado de entre la sociedad, según un lado del rollo. Cualquiera que jura con engaño, será purgado de entre la Sociedad, según el otro lado del rollo”.
Then he said to me, This is the curse which goes out over the face of all the land: for long enough has every thief gone without punishment, and long enough has every taker of false oaths gone without punishment.
4 “Yo he enviado esta maldición y entrará a la casa del ladrón, y a la casa del que jura con mentiras en mi nombre, declara el Señor Todopoderoso. La maldición permanecerá en esa casa y destruirá tanto las vigas como los ladrillos”.
And I will send it out, says the Lord of armies, and it will go into the house of the thief and into the house of him who takes a false oath by my name: and it will be in his house, causing its complete destruction, with its woodwork and its stones.
5 Entonces el ángel con el que yo había estado hablando vino hacia mi, y me dijo: “Mira, ¿ves eso que se mueve?”
And the angel who was talking to me went out and said to me, Let your eyes be lifted up now, and see the ephah which is going out.
6 “¿Qué es?” le pregunté. “Lo que ves moverse es un barril lleno de los pecados de todos en la nación”, respondió.
And I said, What is it? And he said, This is an ephah which is going out. And he said further, This is their evil-doing in all the land.
7 Entonces la tapa del barril se levantó y había una mujer sentada adentro.
And I saw a round cover of lead lifted up; and a woman was seated in the middle of the ephah.
8 “Ella representa la maldad”, me dijo, y la empujó hacia adentro de nuevo, forzando la tapa hasta cerrarla.
And he said, This is Sin; and pushing her down into the ephah, he put the weight of lead on the mouth of it.
9 Levanté la mirada otra vez y vi dos mujeres que volaban hacia mi. Sus alas parecían alas de cigüeña. Ellos recogieron el barril y se fueron volando, muy alto en el cielo.
And lifting up my eyes I saw two women coming out, and the wind was in their wings; and they had wings like the wings of a stork: and they took the ephah, lifting it up between earth and heaven.
10 “¿A dónde lo llevan?” le pregunté al ángel con que hablaba.
And I said to the angel who was talking to me, Where are they taking the ephah?
11 “Lo llevan a la tierra de Babilonia para construir una casa para él. Cuando la casa esté lista, el barril será puesto sobre su cimiento”.
And he said to me, To make a house for her in the land of Shinar: and they will make a place ready, and put her there in the place which is hers.