< Romanos 13 >

1 Todos deben obedecer a las autoridades de gobierno, porque nadie tiene el poder de gobernar a menos que Dios se lo permita. Estas autoridades han sido puestas allí por Dios.
Let every soul submit to the governing authorities, because there is no authority except under God, and the existing authorities have been placed by God.
2 Y quien quiera que se resista a estas autoridades, se opone a lo que Dios ha establecido, y los que lo hacen recibirán el merecido juicio por esto.
Therefore whoever resists the authority is opposed to God's ordinance, and those who oppose will bring judgment on themselves.
3 Porque los gobernantes no producen temor a los que hacen el bien, sino a los que hacen el mal. De modo que si ustedes no quieren vivir temerosos de las autoridades, entonces hagan lo recto, y tendrán su aceptación.
Now rulers are not a terror to good deeds but to bad ones. So if you wish not to fear the authority, do the good and you will have praise from the same;
4 Los que están en el poder son siervos de Dios, que han sido puestos allí para el propio bien de ustedes. De modo que si ustedes hacen mal, deben tener temor, ¡no en vano las autoridades tienen el poder para castigar! Ellos son siervos de Dios, que castigan a los infractores.
because it is God's minister to you with a view to the good. But if you do wrong, be afraid, because it does not bear the sword for nothing; because it is God's minister, an avenger with a view to wrath on the wrongdoer.
5 Por eso es importante que ustedes hagan lo que se les dice, no por la amenaza de castigo, sino por lo que sus propias conciencias les dicen.
Therefore it is necessary to submit, not only because of the wrath, but also because of the conscience.
6 Por ello es que ustedes tienen que pagar impuestos, porque las autoridades son siervos de Dios que se ocupan de estas cosas.
This is precisely why you pay taxes, for they are God's servants, continually attending on this very thing.
7 Paguen todo lo que deban: los impuestos a las autoridades de impuestos; muestren respeto a los que deben recibir respeto, y rindan honra a los que deban recibir honra.
Render therefore to all their due: taxes to whom taxes, customs to whom customs, respect to whom respect, honor to whom honor.
8 No le deban nada a nadie, excepto amor unos a otros, porque los que aman a su prójimo están cumpliendo la ley.
Owe no one anything except to love one another, since he who loves the other has fulfilled the law.
9 “No cometan adulterio, no maten, no roben, no deseen para ustedes las cosas con envidia”—los demás mandamientos están resumidos en esta declaración: “Ama a tu prójimo como a ti mismo”.
Because—“You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” “You shall not bear false witness,” “You shall not covet,” and whatever further commandment—everything is summed up in this word, namely: “You shall love your neighbor as yourself.”
10 El amor no hace daño a nadie, y de esta manera el amor cumple la ley.
Love does no harm to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law.
11 Ustedes deben hacer esto porque pueden darse cuenta de cuán urgente es este tiempo, que ha llegado la hora de que despierten de su sueño. Porque la salvación está más cerca de nosotros ahora que cuando por primera vez creímos en Dios.
Besides this, knowing the time, it is high time for us to be awakened from sleep, because our salvation is nearer now than when we first believed.
12 ¡La noche casi termina, el día casi está aquí! Así que despojémonos de nuestras malas obras y vistámonos de la armadura de la luz.
The night is nearly over, and the day is near; so let us get rid of the works of the darkness, and let us put on the weapons of the light.
13 Tengamos una conducta apropiada, demostrando que somos personas que vivimos en la luz. No debemos perder el tiempo yendo a fiestas y embriagándonos, o teniendo amoríos y actuando de manera inmoral, o metiéndonos en peleas y andar con celos.
Let us walk properly, as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual orgies and licentiousness, not in strife and jealousy.
14 Por el contrario, vístanse del Señor Jesucristo y olvídense de seguir sus deseos pecaminosos.
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, with a view to lusts.

< Romanos 13 >