< Apocalipsis 3 >

1 “Escribe esto al ángel de la iglesia de Sardis: Esto es lo que dice el que tiene los siete Espíritus de Dios y las siete estrellas: Yo sé lo que has logrado, y que tienes la apariencia de estar vivo, pero en realidad estás muerto.
And by the messenger of the congregation in Sardis, write: These things says he who has the seven spirits of God, and the seven stars: I know your works, that you have a name that you live, but are dead.
2 Despierta, y trata de revivir lo que queda y está a punto de morir. Pues yo he descubierto que desde la perspectiva de mi Dios, no has terminado lo que empezaste.
Be watchful, and strengthen the things which remain, which are ready to die: for I have not found your works filled up in the sight of God.
3 “Así que acuérdense de cómo recibieron este mensaje, y lo que escucharon. Observen lo que se les enseñó, y arrepiéntanse. Si no están alerta, vendré inesperadamente, como un ladrón, y no sabrán a qué hora vendré.
Remember, therefore, how you have received and heard, and hold fast, and reform: therefore, unless you are watchful, I will come upon you as thief, and you shall not know what hour I will come upon you.
4 “Pero hay algunos entre ustedes que han dañado sus ropas, y caminarán conmigo vestidos de blanco, pues así lo merecen.
But you have a few names in Sardis, who have not polluted their garments: and they shall walk with me in white, for they are worthy.
5 Los que sean victoriosos serán vestidos de blanco. Y sus nombres no serán borrados del libro de la vida, y hablaré en favor de ellos en presencia de mi Padre y de sus ángeles.
As for the conqueror, he shall be clothed in white apparel; and I will not blot out his name from the book of life; but I will confess his name before my Father, and before his angels.
6 Si tienen oídos, escuchen lo que el Espíritu dice a las iglesias.
Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the congregations.
7 “Escribe esto al ángel de la iglesia de Filadelfia: Esto es lo que dice el Santo y Verdadero, el que tiene la llave de David. Él puede abrir y nadie puede cerrar; él puede cerrar y nadie puede abrir:
And by the messenger of the congregation in Philadelphia, write: These things says the Holy One, the True One; who has the key, the Son of David; he who opens and no man shuts; and shuts, and no man opens:
8 Yo conozco tus logros. Mira, he abierto para ti una puerta que nadie puede cerrar. Sé que tienes apenas poca fuerza, pero hiciste lo que yo te pedí, y no me negaste.
I know your works: behold, I have set before you an open door, and no man can shut it; because you have little strength, and have kept my word, and have not denied my name.
9 Desde la sinagoga de Satanás traeré a los que dicen ser judíos, (pero no lo son, son mentirosos), haciéndolos venir a adorar a tus pies, para que reconozcan que yo te amo.
Behold, I will give of those--who are of the assembly of Satan; who say they are Jews, and are not, but do lie; behold--I will make them to come and worship before your feet; and they shall know that I have loved you.
10 Y como has perseverado como te lo dije, cuidaré de ti durante el juicio que viene sobre el mundo, cuando todos los habitantes de la tierra serán juzgados.
Because you have kept the word of my patience, I will also keep you from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try the inhabitants of the earth.
11 “¡Vengo pronto! Retén lo que tienes para que nadie quite tu corona.
I come quickly: keep that which you have, that no man take your crown.
12 A los victoriosos los convertiré en pilares para el Templo de mi Dios. No tendrán que irse nunca. Escribiré sobre ellos el nombre de mi Dios, el nombre de la ciudad de mi Dios, llamada Nueva Jerusalén, que desciende del cielo, de mi Dios, y mi propio nombre nuevo.
As for the conqueror, I will make him a pillar in the temple of my God, and he shall go out no more: and I will inscribe upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the New Jerusalem, which is to come down from heaven, from my God; and my new name.
13 Si tienen oídos, escuchen lo que el Espíritu dice a las iglesias.
Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the congregations.
14 “Escribe esto al ángel de la iglesia de Laodicea: Esto es lo que dice el Amén, el testigo fiel, el máximo gobernante de la creación de Dios:
And by the messenger of the congregation in Laodicea, write: These things says the AMEN, the Faithful and true Witness, the Beginning of the creation of God:
15 Yo conozco tus logros, que no eres ni frío ni caliente. ¡Ojalá fueras frío o caliente!
I know your works, that you are neither cold nor hot: I wish you were either cold or hot.
16 Pero como eres tibio, y no eres frío ni caliente, te escupiré de mi boca.
Therefore, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of my mouth.
17 Tú te dices a ti mismo: ‘Soy rico, tengo riquezas, y no necesito nada’. Pero no sabes que eres un miserable, pobre, ciego y desnudo.
Because you say, I am wealthy, and have enriched myself, and have need of nothing; and do not know that you are wreatched and miserable, and poor, and blind, and naked.
18 Yo te aconsejo, pues, que de mí compres oro refinado por fuego para que seas rico; y consigas ropas blancas para que te vistas bien y no muestres tu vergüenza y desnudez; y ungüento para tus ojos, para que puedas ver.
I counsel you to buy of me gold tried in the fire, that you may be rich; and white apparel, that you may be clothed, and that the shame of your nakedness may not appear; and anoint your eyes with eye-salve, that you may see.
19 “Yo corrijo y disciplino a los que amo. Así que sé sincero y arrepiéntete.
As many as I love, I reprove and correct; therefore, be zealous, and reform.
20 Mira, yo estoy tocando a la puerta. Si alguno oye mi llamado y abre la puerta, entraré y comeré con él, y él conmigo.
Behold, I stand at the door and knock: if any one hear my voice, and open the door, I will enter into his house, and will sup with him, and he with me.
21 A los que sean victoriosos los haré sentarse conmigo junto a mi trono, así como yo fui victorioso y me senté junto a mi Padre, que está en su trono.
As for the conqueror, I will give him to sit down with me upon my throne; as I also have conquered, and sat down with my Father upon his throne.
22 Si tienes oídos, escucha lo que el Espíritu dice a las iglesias”.
Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the congregations.

< Apocalipsis 3 >