< Salmos 98 >

1 Un salmo. Cántale al Señor una nueva canción, porque él ha hecho cosas maravillosas: ha ganado la victoria con su poderosa diestra y su brazo fuerte.
Dwom. Monto dwom foforo mma Awurade, efisɛ wayɛ anwonwade bebree; ne nsa nifa ne ne basa kronkron no anya nkwagye ama no.
2 El Señor ha revelado su salvación a las naciones, y les ha mostrado su bondad.
Awurade ama wɔahu ne nkwagye na wada ne trenee adi akyerɛ amanaman no.
3 No ha olvidado mostrar su gran amor y su fidelidad a las naciones de los descendientes de Israel. Nuestro Dios ha dejado clara su salvación hasta los confines de la tierra.
Wakae nʼadɔe ne ne nokware a odi kyerɛɛ Israelfo no; asase ano nyinaa ahu yɛn Nyankopɔn nkwagye.
4 Todo el mundo sobre la tierra, canten triunfantes al Señor; ¡Griten canciones de alegría en alabanza!
Asase nyinaa mommɔ ose mma Awurade, momfa nnwonto nni ahurusi;
5 Canten alabanzas a Dios con el arpa, con el arpa y voces melodiosas;
Momfa sanku nto dwom mma Awurade, sanku ne nnwonto nnyigyei,
6 con trompetas y al sonido del cuerno de carnero, canten con alegría ante el Señor, el Rey,
momfa torobɛnto ne adwennini mmɛn, nteɛ mu ahosɛpɛw so wɔ Awurade, yɛn hene no anim.
7 Que el mar y todo lo que en él está grite de alegría, juntamente con la tierra y todo lo que hay en ella.
Momma po ne abɔde a ɛwɔ mu nyinaa nhuru so; asase ne wɔn a wɔte so nyinaa.
8 Que los ríos celebren, que los montes se unan a la celebración
Momma nsubɔnten mmɔ wɔn nsam, mmepɔw nka mmom nto ahurusi nnwom;
9 ante el señor, porque él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo de forma justa, y a las naciones con rectitud.
ma wɔnto nnwom wɔ Awurade anim, efisɛ ɔreba abebu wiase atɛn. Ɔde trenee bebu wiase atɛn na ɔde pɛpɛyɛ abu nnipa atɛn.

< Salmos 98 >