< Salmos 98 >
1 Un salmo. Cántale al Señor una nueva canción, porque él ha hecho cosas maravillosas: ha ganado la victoria con su poderosa diestra y su brazo fuerte.
Psaume. Chantez à la gloire de l'Éternel un cantique nouveau! Car il a accompli des choses merveilleuses: Sa main droite et son bras saint lui ont donné la victoire.
2 El Señor ha revelado su salvación a las naciones, y les ha mostrado su bondad.
L'Éternel a fait connaître son salut; Il a manifesté sa justice aux yeux des nations.
3 No ha olvidado mostrar su gran amor y su fidelidad a las naciones de los descendientes de Israel. Nuestro Dios ha dejado clara su salvación hasta los confines de la tierra.
Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité Envers la maison d'Israël. Toutes les extrémités de la terre Ont vu l'oeuvre de salut de notre Dieu.
4 Todo el mundo sobre la tierra, canten triunfantes al Señor; ¡Griten canciones de alegría en alabanza!
Habitants de la terre, Faites tous monter vos acclamations jusqu'à l'Éternel; Éclatez en cris de joie, et psalmodiez!
5 Canten alabanzas a Dios con el arpa, con el arpa y voces melodiosas;
Chantez en l'honneur de l'Éternel avec la harpe, Avec la harpe et au son des cantiques!
6 con trompetas y al sonido del cuerno de carnero, canten con alegría ante el Señor, el Rey,
Au son du cor et de la trompette. Poussez des acclamations devant le Roi, l'Éternel!
7 Que el mar y todo lo que en él está grite de alegría, juntamente con la tierra y todo lo que hay en ella.
Que la mer frémisse, avec tout ce qu'elle contient, Le monde, avec ceux qui l'habitent!
8 Que los ríos celebren, que los montes se unan a la celebración
Que les fleuves battent des mains; Que toutes les montagnes éclatent en cris de joie,
9 ante el señor, porque él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo de forma justa, y a las naciones con rectitud.
En présence de l'Éternel! Car il vient pour juger la terre: Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.