< Salmos 98 >
1 Un salmo. Cántale al Señor una nueva canción, porque él ha hecho cosas maravillosas: ha ganado la victoria con su poderosa diestra y su brazo fuerte.
Cantique. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! car Il a fait des choses merveilleuses, aidé de sa droite et du bras de sa sainteté.
2 El Señor ha revelado su salvación a las naciones, y les ha mostrado su bondad.
L'Éternel a montré son secours; et aux yeux des peuples Il a révélé sa justice.
3 No ha olvidado mostrar su gran amor y su fidelidad a las naciones de los descendientes de Israel. Nuestro Dios ha dejado clara su salvación hasta los confines de la tierra.
Il s'est souvenu de sa grâce et de sa fidélité envers la maison d'Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le secours de notre Dieu.
4 Todo el mundo sobre la tierra, canten triunfantes al Señor; ¡Griten canciones de alegría en alabanza!
Terres, élevez toutes à l'Éternel vos acclamations! faites retentir vos cris de joie et vos accords!
5 Canten alabanzas a Dios con el arpa, con el arpa y voces melodiosas;
Célébrez l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et la voix des chants!
6 con trompetas y al sonido del cuerno de carnero, canten con alegría ante el Señor, el Rey,
Au bruit des clairons et des trompettes, poussez des cris de joie devant le Roi, l'Éternel!
7 Que el mar y todo lo que en él está grite de alegría, juntamente con la tierra y todo lo que hay en ella.
Que la mer s'émeuve avec ce qu'elle enserre, le monde et ceux qui l'habitent;
8 Que los ríos celebren, que los montes se unan a la celebración
que les fleuves battent des mains, qu'en même temps les montagnes jubilent
9 ante el señor, porque él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo de forma justa, y a las naciones con rectitud.
devant l'Éternel! Car Il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.