< Salmos 98 >

1 Un salmo. Cántale al Señor una nueva canción, porque él ha hecho cosas maravillosas: ha ganado la victoria con su poderosa diestra y su brazo fuerte.
Psaume. Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, car il a accompli des merveilles, soutenu par sa droite et son bras auguste.
2 El Señor ha revelado su salvación a las naciones, y les ha mostrado su bondad.
L’Eternel a fait éclater son secours; aux yeux des nations, il a manifesté sa justice. Il s’est souvenu de sa grâce
3 No ha olvidado mostrar su gran amor y su fidelidad a las naciones de los descendientes de Israel. Nuestro Dios ha dejado clara su salvación hasta los confines de la tierra.
et de sa bonté pour la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont été témoins du secours de notre Dieu.
4 Todo el mundo sobre la tierra, canten triunfantes al Señor; ¡Griten canciones de alegría en alabanza!
Acclamez l’Eternel, toute la terre, entonnez des cantiques, chantez des hymnes!
5 Canten alabanzas a Dios con el arpa, con el arpa y voces melodiosas;
Glorifiez l’Eternel avec la harpe, avec la harpe et des chants harmonieux;
6 con trompetas y al sonido del cuerno de carnero, canten con alegría ante el Señor, el Rey,
le son des trompettes et les accents du Chofar, faites-les retentir devant le Roi Eternel.
7 Que el mar y todo lo que en él está grite de alegría, juntamente con la tierra y todo lo que hay en ella.
Que la mer élève ses clameurs, la mer et ce qui la peuple, la terre et tous ceux qui l’habitent!
8 Que los ríos celebren, que los montes se unan a la celebración
Que les fleuves battent des mains, qu’à l’unisson les montagnes retentissent de chants,
9 ante el señor, porque él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo de forma justa, y a las naciones con rectitud.
à l’approche de l’Eternel qui vient juger la terre! Il va juger le monde avec équité, et les nations avec droiture.

< Salmos 98 >