< Salmos 98 >

1 Un salmo. Cántale al Señor una nueva canción, porque él ha hecho cosas maravillosas: ha ganado la victoria con su poderosa diestra y su brazo fuerte.
A Melody. Sing to Yahweh, a song that is new, For, wonderful things, hath he done, His own right hand and his holy arm, have brought him salvation.
2 El Señor ha revelado su salvación a las naciones, y les ha mostrado su bondad.
Yahweh, hath made known, his salvation, Before the eyes of the nations, hath he revealed his righteousness;
3 No ha olvidado mostrar su gran amor y su fidelidad a las naciones de los descendientes de Israel. Nuestro Dios ha dejado clara su salvación hasta los confines de la tierra.
He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness towards the house of Israel, —All the ends of the earth, have seen, the salvation of our God.
4 Todo el mundo sobre la tierra, canten triunfantes al Señor; ¡Griten canciones de alegría en alabanza!
Shout aloud to Yahweh, all the earth, Break forth and make a joyful noise and sweep the strings;
5 Canten alabanzas a Dios con el arpa, con el arpa y voces melodiosas;
Sweep the strings to Yahweh, With the lyre, With the lyre, and the voice of melody;
6 con trompetas y al sonido del cuerno de carnero, canten con alegría ante el Señor, el Rey,
With trumpets and the sound of a horn, Shout aloud, before the king—Yahweh.
7 Que el mar y todo lo que en él está grite de alegría, juntamente con la tierra y todo lo que hay en ella.
Let the sea, roar, and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
8 Que los ríos celebren, que los montes se unan a la celebración
Let, the floods, clap their hands, Together, let, the mountains, make a joyful noise,
9 ante el señor, porque él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo de forma justa, y a las naciones con rectitud.
Before Yahweh, for he is coming—to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, with equity.

< Salmos 98 >