< Salmos 98 >
1 Un salmo. Cántale al Señor una nueva canción, porque él ha hecho cosas maravillosas: ha ganado la victoria con su poderosa diestra y su brazo fuerte.
Sing to Adonai a new song, for he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
2 El Señor ha revelado su salvación a las naciones, y les ha mostrado su bondad.
Adonai has made known his yishu'ah ·salvation·. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 No ha olvidado mostrar su gran amor y su fidelidad a las naciones de los descendientes de Israel. Nuestro Dios ha dejado clara su salvación hasta los confines de la tierra.
He has remembered his chesed ·loving-kindness· and his faithfulness toward the house of Israel [God prevails]. All the ends of the earth have seen the yishu'ah ·salvation· of our God.
4 Todo el mundo sobre la tierra, canten triunfantes al Señor; ¡Griten canciones de alegría en alabanza!
Make a joyful noise to Adonai, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing zahmar ·musical praise·!
5 Canten alabanzas a Dios con el arpa, con el arpa y voces melodiosas;
Sing zahmar ·musical praise· to Adonai with the harp, with the harp and the voice of melody.
6 con trompetas y al sonido del cuerno de carnero, canten con alegría ante el Señor, el Rey,
With trumpets and sound of the shofar ·ram horn·, make a joyful noise before the King, Adonai.
7 Que el mar y todo lo que en él está grite de alegría, juntamente con la tierra y todo lo que hay en ella.
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
8 Que los ríos celebren, que los montes se unan a la celebración
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9 ante el señor, porque él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo de forma justa, y a las naciones con rectitud.
Let them sing before Adonai, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.