< Salmos 98 >
1 Un salmo. Cántale al Señor una nueva canción, porque él ha hecho cosas maravillosas: ha ganado la victoria con su poderosa diestra y su brazo fuerte.
一篇詩。 你們要向耶和華唱新歌! 因為他行過奇妙的事; 他的右手和聖臂施行救恩。
2 El Señor ha revelado su salvación a las naciones, y les ha mostrado su bondad.
耶和華發明了他的救恩, 在列邦人眼前顯出公義;
3 No ha olvidado mostrar su gran amor y su fidelidad a las naciones de los descendientes de Israel. Nuestro Dios ha dejado clara su salvación hasta los confines de la tierra.
記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。 地的四極都看見我們上帝的救恩。
4 Todo el mundo sobre la tierra, canten triunfantes al Señor; ¡Griten canciones de alegría en alabanza!
全地都要向耶和華歡樂; 要發起大聲,歡呼歌頌!
5 Canten alabanzas a Dios con el arpa, con el arpa y voces melodiosas;
要用琴歌頌耶和華, 用琴和詩歌的聲音歌頌他!
6 con trompetas y al sonido del cuerno de carnero, canten con alegría ante el Señor, el Rey,
用號和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
7 Que el mar y todo lo que en él está grite de alegría, juntamente con la tierra y todo lo que hay en ella.
願海和其中所充滿的澎湃; 世界和住在其間的也要發聲。
8 Que los ríos celebren, que los montes se unan a la celebración
願大水拍手; 願諸山在耶和華面前一同歡呼;
9 ante el señor, porque él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo de forma justa, y a las naciones con rectitud.
因為他來要審判遍地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。