< Salmos 97 >

1 ¡El Señor reina! ¡Qué la tierra se alegre, y que las costas distantes se llenen de alegría!
Bwana anatawala, nchi na ifurahi, visiwa vyote vishangilie.
2 Él está rodeado de nubes y densas tinieblas; su trono está fundado en la justicia y la verdad.
Mawingu na giza nene vinamzunguka, haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake cha enzi.
3 Las llamas le proceden, quemando a sus enemigos de cada lado.
Moto hutangulia mbele zake na huteketeza adui zake pande zote.
4 Sus rayos de luz iluminan el mundo; la tierra observa y tiembla.
Umeme wake wa radi humulika dunia, nchi huona na kutetemeka.
5 Las montañas se derriten como cera en la presencia del Señor, ante el Señor de toda la tierra.
Milima huyeyuka kama nta mbele za Bwana, mbele za Bwana wa dunia yote.
6 Los cielos proclaman su bondad; todos ven su gloria.
Mbingu zinatangaza haki yake, na mataifa yote huona utukufu wake.
7 Todos aquellos que adoran ídolos son humillados, todos los que están orgullosos de sus ídolos, porque todos los “dioses” se postran ante él.
Wote waabuduo sanamu waaibishwa, wale wajisifiao sanamu: mwabuduni yeye, enyi miungu yote!
8 Jerusalén oye esto y celebra; todos los pueblos de Judá están felices por tus juicios, Señor.
Sayuni husikia na kushangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako, Ee Bwana.
9 Porque tú, eres el más grande de todos, que gobierna sobre toda la tierra; tu posición está muy por encima de cualquier otro dios.
Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, ndiwe Uliye Juu Sana kuliko dunia yote; umetukuka sana juu ya miungu yote.
10 Tú, que amas al Señor, ¡Odia el mal! Porque él protege las vidas de todos los que le son leales, y los salva del poder de la gente mala.
Wale wanaompenda Bwana na wauchukie uovu, kwa maana yeye hulinda maisha ya waaminifu wake na kuwaokoa kutoka mkononi mwa mwovu.
11 La luz brilla sobre aquellos que hicieron el bien, llevando alegría a aquellos que vivieron con rectitud.
Nuru huangaza wenye haki na furaha kwa watu wanyofu wa moyo.
12 ¡Alégrate en el Señor, tú, que haces el bien, y agradécele por su naturaleza santa!
Furahini katika Bwana, ninyi mlio wenye haki, lisifuni jina lake takatifu.

< Salmos 97 >