< Salmos 97 >

1 ¡El Señor reina! ¡Qué la tierra se alegre, y que las costas distantes se llenen de alegría!
Yahweh he reigns let it be glad the earth let them rejoice islands many.
2 Él está rodeado de nubes y densas tinieblas; su trono está fundado en la justicia y la verdad.
Cloud and thick darkness [are] around him [is] righteousness and justice [the] foundation of throne his.
3 Las llamas le proceden, quemando a sus enemigos de cada lado.
Fire before him it goes and it may burn up all around opponents his.
4 Sus rayos de luz iluminan el mundo; la tierra observa y tiembla.
They light up lightning flashes his [the] world it sees and it trembled the earth.
5 Las montañas se derriten como cera en la presencia del Señor, ante el Señor de toda la tierra.
Mountains like wax they melt from to before Yahweh from to before [the] lord of all the earth.
6 Los cielos proclaman su bondad; todos ven su gloria.
They declare the heavens righteousness his and they see all the peoples glory his.
7 Todos aquellos que adoran ídolos son humillados, todos los que están orgullosos de sus ídolos, porque todos los “dioses” se postran ante él.
Let them be ashamed - all [those who] serve an image those [who] boast in worthless idols bow down to him O all gods.
8 Jerusalén oye esto y celebra; todos los pueblos de Judá están felices por tus juicios, Señor.
It hears and it rejoiced - Zion and they were glad [the] daughters of Judah on account of judgments your O Yahweh.
9 Porque tú, eres el más grande de todos, que gobierna sobre toda la tierra; tu posición está muy por encima de cualquier otro dios.
For you O Yahweh [are] most high over all the earth exceedingly you are exalted above all gods.
10 Tú, que amas al Señor, ¡Odia el mal! Porque él protege las vidas de todos los que le son leales, y los salva del poder de la gente mala.
O [you who] love Yahweh hate evil [he is] protecting [the] lives of faithful [people] his from [the] hand of wicked [people] he delivers them.
11 La luz brilla sobre aquellos que hicieron el bien, llevando alegría a aquellos que vivieron con rectitud.
Light [is] sown for the righteous and for [people] upright of heart joy.
12 ¡Alégrate en el Señor, tú, que haces el bien, y agradécele por su naturaleza santa!
Rejoice O righteous [people] in Yahweh and give thanks to [the] remembrance of holiness his.

< Salmos 97 >