< Salmos 96 >
1 ¡Canten al Señor una nueva canción! ¡Canten al Señor, habitantes de toda la tierra!
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ 全地よヱホバにむかひて謳ふべし
2 ¡Canten al Señor, y de su maravillosa reputación! ¡Cada día háganle saber a todos de su salvación!
ヱホバに向ひてうたひその名をほめよ 日ごとにその救をのべつたへよ
3 Proclamen sus actos de amor a las naciones, las maravillosas cosas que hace entre los pueblos.
もろもろの國のなかにその榮光をあらはし もろもろの民のなかにその奇しきみわざを顯すべし
4 ¡Porque el Señor es grande, y merece la mejor alabanza! Merece el respeto y el temor sobre todos los dioses.
そはヱホバはおほいなり大にほめたたふべきものなり もろもろの神にまさりて畏るべきものなり
5 Porque todos los dioses de las otras naciones son ídolos; ¡Pero el Señor hizo los cielos!
もろもろの民のすべての神はことごとく虚し されどヱホバはもろもろの天をつくりたまへり
6 El esplendor y la majestad son suyos; el poder y la gloria están en santuario.
尊貴と稜威とはその前にあり能と善美とはその聖所にあり
7 Denle al Señor el crédito, naciones del mundo, denle crédito con gloria y con fuerza.
もろもろの民のやからよ榮光とちからとをヱホバにあたへよヱホバにあたへよ
8 Denle al Señor la gloria que él merece; traigan una ofrenda y entre a sus atrios.
その聖名にかなふ榮光をもてヱホバにあたへ 献物をたづさへてその大庭にきたれ
9 Adórenlo en su maravillosa santidad; que toda la tierra tiemble ante su presencia.
きよき美しきものをもてヱホバををがめ 全地よその前にをののけ
10 Díganle a las naciones, “¡El Señor está a cargo!” El mundo se mantiene unido firmemente, y no podrá ser despedazado. Él juzgará a todos justamente.
もろもろの國のなかにいへ ヱホバは統治たまふ世界もかたくたちて動かさるることなし ヱホバは正直をもてすべての民をさばきたまはんと
11 ¡Qué los cielos canten de alabanza! ¡Qué la tierra sea feliz, que el mar y todo cuanto existe griten de alabanza!
天はよろこび地はたのしみ海とそのなかに盈るものとはなりどよみ
12 Qué los campos y todo lo que en ellos está celebren; qué todos los árboles en el bosque canten de alegría.
田畑とその中のすべての物とはよろこぶべし かくて林のもろもろの樹もまたヱホバの前によろこびうたはん
13 De hecho, que todo lo que esté ante el Señor cante alabanzas, porque él viene, viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con rectitud, y a las naciones con su verdad.
ヱホバ來りたまふ地をさばかんとて來りたまふ 義をもて世界をさばきその眞實をもてもろもろの民をさばきたまはん