< Salmos 96 >

1 ¡Canten al Señor una nueva canción! ¡Canten al Señor, habitantes de toda la tierra!
Cantate all’Eterno un cantico nuovo, cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!
2 ¡Canten al Señor, y de su maravillosa reputación! ¡Cada día háganle saber a todos de su salvación!
Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!
3 Proclamen sus actos de amor a las naciones, las maravillosas cosas que hace entre los pueblos.
Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!
4 ¡Porque el Señor es grande, y merece la mejor alabanza! Merece el respeto y el temor sobre todos los dioses.
Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.
5 Porque todos los dioses de las otras naciones son ídolos; ¡Pero el Señor hizo los cielos!
Poiché tutti gli dèi dei popoli son idoli vani, ma l’Eterno ha fatto i cieli.
6 El esplendor y la majestad son suyos; el poder y la gloria están en santuario.
Splendore e maestà stanno dinanzi a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.
7 Denle al Señor el crédito, naciones del mundo, denle crédito con gloria y con fuerza.
Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.
8 Denle al Señor la gloria que él merece; traigan una ofrenda y entre a sus atrios.
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite ne’ suoi cortili.
9 Adórenlo en su maravillosa santidad; que toda la tierra tiemble ante su presencia.
Prostratevi dinanzi all’Eterno vestiti di sacri ornamenti, tremate dinanzi a lui, o abitanti di tutta la terra!
10 Díganle a las naciones, “¡El Señor está a cargo!” El mundo se mantiene unido firmemente, y no podrá ser despedazado. Él juzgará a todos justamente.
Dite fra le nazioni: l’Eterno regna; il mondo quindi è stabile e non sarà smosso; l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine.
11 ¡Qué los cielos canten de alabanza! ¡Qué la tierra sea feliz, que el mar y todo cuanto existe griten de alabanza!
Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;
12 Qué los campos y todo lo que en ellos está celebren; qué todos los árboles en el bosque canten de alegría.
festeggi la campagna e tutto quello ch’è in essa; tutti gli alberi delle foreste dian voci di gioia
13 De hecho, que todo lo que esté ante el Señor cante alabanzas, porque él viene, viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con rectitud, y a las naciones con su verdad.
nel cospetto dell’Eterno; poich’egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli secondo la sua fedeltà.

< Salmos 96 >