< Salmos 96 >
1 ¡Canten al Señor una nueva canción! ¡Canten al Señor, habitantes de toda la tierra!
Sing to Adonai a new song! Sing to Adonai, all the earth.
2 ¡Canten al Señor, y de su maravillosa reputación! ¡Cada día háganle saber a todos de su salvación!
Sing to Adonai! Bless his name! Proclaim his yishu'ah ·salvation· from day to day!
3 Proclamen sus actos de amor a las naciones, las maravillosas cosas que hace entre los pueblos.
Declare his kavod ·weighty glory· among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 ¡Porque el Señor es grande, y merece la mejor alabanza! Merece el respeto y el temor sobre todos los dioses.
For great is Adonai, and greatly to be praised! He is to be feared above all deities.
5 Porque todos los dioses de las otras naciones son ídolos; ¡Pero el Señor hizo los cielos!
For all the deities of the peoples are idols, but Adonai made the heavens.
6 El esplendor y la majestad son suyos; el poder y la gloria están en santuario.
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Denle al Señor el crédito, naciones del mundo, denle crédito con gloria y con fuerza.
Ascribe to Adonai, you families of nations, ascribe to Adonai kavod ·weighty glory· and strength.
8 Denle al Señor la gloria que él merece; traigan una ofrenda y entre a sus atrios.
Ascribe to Adonai the kavod ·weighty glory· due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Adórenlo en su maravillosa santidad; que toda la tierra tiemble ante su presencia.
Hawa ·Bow low, prostrate· to worship Adonai in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Díganle a las naciones, “¡El Señor está a cargo!” El mundo se mantiene unido firmemente, y no podrá ser despedazado. Él juzgará a todos justamente.
Say among the nations, “Adonai reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 ¡Qué los cielos canten de alabanza! ¡Qué la tierra sea feliz, que el mar y todo cuanto existe griten de alabanza!
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
12 Qué los campos y todo lo que en ellos está celebren; qué todos los árboles en el bosque canten de alegría.
Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 De hecho, que todo lo que esté ante el Señor cante alabanzas, porque él viene, viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con rectitud, y a las naciones con su verdad.
before Adonai; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.