< Salmos 96 >
1 ¡Canten al Señor una nueva canción! ¡Canten al Señor, habitantes de toda la tierra!
Zingt den HEERE een nieuw lied; zingt den HEERE, gij ganse aarde!
2 ¡Canten al Señor, y de su maravillosa reputación! ¡Cada día háganle saber a todos de su salvación!
Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
3 Proclamen sus actos de amor a las naciones, las maravillosas cosas que hace entre los pueblos.
Vertelt onder de heidenen Zijn eer, onder alle volken Zijn wonderen.
4 ¡Porque el Señor es grande, y merece la mejor alabanza! Merece el respeto y el temor sobre todos los dioses.
Want de HEERE is groot, en zeer te prijzen; Hij is vreselijk boven alle goden.
5 Porque todos los dioses de las otras naciones son ídolos; ¡Pero el Señor hizo los cielos!
Want al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.
6 El esplendor y la majestad son suyos; el poder y la gloria están en santuario.
Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.
7 Denle al Señor el crédito, naciones del mundo, denle crédito con gloria y con fuerza.
Geeft den HEERE, gij geslachten der volken! geeft den HEERE eer en sterkte.
8 Denle al Señor la gloria que él merece; traigan una ofrenda y entre a sus atrios.
Geeft den HEERE de eer Zijns Naams; brengt offer, en komt in Zijn voorhoven.
9 Adórenlo en su maravillosa santidad; que toda la tierra tiemble ante su presencia.
Aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms; schrikt voor Zijn aangezicht, gij ganse aarde.
10 Díganle a las naciones, “¡El Señor está a cargo!” El mundo se mantiene unido firmemente, y no podrá ser despedazado. Él juzgará a todos justamente.
Zegt onder de heidenen: De HEERE regeert; ook zal de wereld bevestigd worden, zij zal niet bewogen worden; Hij zal de volken richten in alle rechtmatigheid.
11 ¡Qué los cielos canten de alabanza! ¡Qué la tierra sea feliz, que el mar y todo cuanto existe griten de alabanza!
Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde zich verheuge, dat de zee bruise met haar volheid.
12 Qué los campos y todo lo que en ellos está celebren; qué todos los árboles en el bosque canten de alegría.
Dat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.
13 De hecho, que todo lo que esté ante el Señor cante alabanzas, porque él viene, viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con rectitud, y a las naciones con su verdad.
Voor het aangezicht des HEEREN; want Hij komt, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten met gerechtigheid, en de volken met Zijn waarheid.