< Salmos 95 >

1 ¡Vengan, cantemos con alegría al Señor! ¡Gritemos triunfantes a la roca de nuestra salvación!
Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos á rocha da nossa salvação.
2 ¡Vayamos ante él con acción de gracias! ¡Cantemos a él en voz alta en celebración!
Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremol-o com psalmos.
3 porque el Señor es un Dios grande, el gran rey sobre todos los dioses.
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 El manda sobre lo más profundo de la tierra y sobre lo más alto de los montes.
Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 El mar es de él, porque él lo hizo; la tierra seca le pertenece, porque él la formó.
Seu é o mar, e elle o fez, e as suas mãos formaram a terra secca.
6 Vengan, entremos y adoremos, arrodillémonos ante el Señor nuestro creador.
Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos creou.
7 Porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo que cuida como un pastor, el rebaño por el cual se preocupa. Si escuchas hoy su voz llamando,
Porque elle é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 no se rehúsen a responder, “Como hicieron en Meribá, como hicieron ese día en Masá en el desierto,
Não endureçaes os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
9 cuando sus antepasados me provocaron, probando mi paciencia, incluso habiendo visto todo lo que había hecho.
Quando vossos paes me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 Por cuarenta años estuve disgustado con esa generación, y dije, ‘Ellos son personas que me son desleales con sus pensamientos, y se rehúsan a seguir mis caminos’.
Quarenta annos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 Entonces en mi frustración juré, ‘Ciertamente no entrarán en mi reposo’”.
A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

< Salmos 95 >