< Salmos 95 >

1 ¡Vengan, cantemos con alegría al Señor! ¡Gritemos triunfantes a la roca de nuestra salvación!
오라! 우리가 여호와께 노래하며 우리 구원의 반석을 향하여 즐거이 부르자
2 ¡Vayamos ante él con acción de gracias! ¡Cantemos a él en voz alta en celebración!
우리가 감사함으로 그 앞에 나아가며 시로 그를 향하여 즐거이 부르자
3 porque el Señor es un Dios grande, el gran rey sobre todos los dioses.
대저 여호와는 크신 하나님이시요 모든 신 위에 크신 왕이시로다
4 El manda sobre lo más profundo de la tierra y sobre lo más alto de los montes.
땅의 깊은 곳이 그 위에 있으며 산들의 높은 것도 그의 것이로다
5 El mar es de él, porque él lo hizo; la tierra seca le pertenece, porque él la formó.
바다가 그의 것이라 그가 만드셨고 육지도 그의 손이 지으셨도다
6 Vengan, entremos y adoremos, arrodillémonos ante el Señor nuestro creador.
오라! 우리가 굽혀 경배하며 우리를 지으신 여호와 앞에 무릎을 꿇자
7 Porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo que cuida como un pastor, el rebaño por el cual se preocupa. Si escuchas hoy su voz llamando,
대저 저는 우리 하나님이시요, 우리는 그의 기르시는 백성이며 그 손의 양이라 너희가 오늘날 그 음성 듣기를 원하노라
8 no se rehúsen a responder, “Como hicieron en Meribá, como hicieron ese día en Masá en el desierto,
이르시기를 너희는 므리바에서와 같이 또 광야 맛사의 날과 같이 너희 마음을 강퍅하게 말지어다
9 cuando sus antepasados me provocaron, probando mi paciencia, incluso habiendo visto todo lo que había hecho.
그 때에 너희 열조가 나를 시험하며 나를 탐지하고 나의 행사를 모았도다
10 Por cuarenta años estuve disgustado con esa generación, y dije, ‘Ellos son personas que me son desleales con sus pensamientos, y se rehúsan a seguir mis caminos’.
내가 사십년을 그 세대로 인하여 근심하여 이르기를 저희는 마음이 미혹된 백성이라 내 도를 알지 못한다 하였도다
11 Entonces en mi frustración juré, ‘Ciertamente no entrarán en mi reposo’”.
그러므로 내가 노하여 맹세하기를 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하였도다

< Salmos 95 >