< Salmos 95 >

1 ¡Vengan, cantemos con alegría al Señor! ¡Gritemos triunfantes a la roca de nuestra salvación!
Allons, glorifions le Seigneur par nos chants, acclamons le Rocher de notre salut!
2 ¡Vayamos ante él con acción de gracias! ¡Cantemos a él en voz alta en celebración!
Présentons-nous devant lui avec des actions de grâce, entonnons des hymnes en son honneur!
3 porque el Señor es un Dios grande, el gran rey sobre todos los dioses.
Car l’Eternel est un grand Dieu, un grand Roi, au-dessus de toutes les divinités.
4 El manda sobre lo más profundo de la tierra y sobre lo más alto de los montes.
Il tient en ses mains les profonds abîmes de la terre! Les cimes altières des montagnes sont à lui.
5 El mar es de él, porque él lo hizo; la tierra seca le pertenece, porque él la formó.
A lui la mer: c’est lui qui l’a créée; et la terre ferme est l’œuvre de ses mains.
6 Vengan, entremos y adoremos, arrodillémonos ante el Señor nuestro creador.
Venez! nous voulons nous prosterner, nous incliner, ployer les genoux devant l’Eternel, notre créateur.
7 Porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo que cuida como un pastor, el rebaño por el cual se preocupa. Si escuchas hoy su voz llamando,
Oui, il est notre Dieu, et nous sommes le peuple dont il est le pasteur, le troupeau que dirige sa main. Si seulement aujourd’hui encore vous écoutiez sa voix!
8 no se rehúsen a responder, “Como hicieron en Meribá, como hicieron ese día en Masá en el desierto,
"N’Endurcissez pas votre cœur comme à Meriba, comme au jour de Massa dans le désert,
9 cuando sus antepasados me provocaron, probando mi paciencia, incluso habiendo visto todo lo que había hecho.
où vos ancêtres m’ont tenté, mis à l’épreuve, quoiqu’ils eussent vu mes œuvres.
10 Por cuarenta años estuve disgustado con esa generación, y dije, ‘Ellos son personas que me son desleales con sus pensamientos, y se rehúsan a seguir mis caminos’.
Pendant quarante ans j’étais écœuré de cette génération, et je disais: "C’Est un peuple au cœur égaré, qui ne veut pas connaître mes voies."
11 Entonces en mi frustración juré, ‘Ciertamente no entrarán en mi reposo’”.
Aussi jurai-je, dans ma colère, qu’ils n’entreraient pas dans ma paisible résidence."

< Salmos 95 >