< Salmos 95 >
1 ¡Vengan, cantemos con alegría al Señor! ¡Gritemos triunfantes a la roca de nuestra salvación!
The praise of a Song by David. Come, let us exult in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour.
2 ¡Vayamos ante él con acción de gracias! ¡Cantemos a él en voz alta en celebración!
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
3 porque el Señor es un Dios grande, el gran rey sobre todos los dioses.
For the Lord is a great God, and a great king over all gods: for the Lord will not cast off his people.
4 El manda sobre lo más profundo de la tierra y sobre lo más alto de los montes.
For the ends of the earth are in his hands; and the heights of the mountains are his.
5 El mar es de él, porque él lo hizo; la tierra seca le pertenece, porque él la formó.
For the sea is his, and he made it: and is hands formed the dry land.
6 Vengan, entremos y adoremos, arrodillémonos ante el Señor nuestro creador.
Come, let us worship and fall down before him; and weep before the Lord that made us.
7 Porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo que cuida como un pastor, el rebaño por el cual se preocupa. Si escuchas hoy su voz llamando,
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
8 no se rehúsen a responder, “Como hicieron en Meribá, como hicieron ese día en Masá en el desierto,
To-day, if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation, according to the day of irritation in the wilderness:
9 cuando sus antepasados me provocaron, probando mi paciencia, incluso habiendo visto todo lo que había hecho.
where your fathers tempted me, proved me, and saw my works.
10 Por cuarenta años estuve disgustado con esa generación, y dije, ‘Ellos son personas que me son desleales con sus pensamientos, y se rehúsan a seguir mis caminos’.
Forty years was I grieved with this generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways.
11 Entonces en mi frustración juré, ‘Ciertamente no entrarán en mi reposo’”.
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.