< Salmos 94 >
1 ¡El Señor es un Dios de venganza! Dios de venganza, ¡manifiéstate!
Herre Gud, hvilkom hämnden tillhörer; Gud, hvilkom hämnden tillhörer, bete dig.
2 Levántate, juez de la tierra, y dales a los orgullosos lo que merecen.
Upphöj dig, du verldenes domare; vedergäll dem högfärdigom det de förtjena.
3 ¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Por cuánto tiempo más celebrarán los malvados en triunfo?
Herre, huru länge skola de ogudaktige, huru länge skola de ogudaktige pråla;
4 ¿Por cuánto tiempo más los dejarás esparcir por ahí sus palabras arrogantes? ¿Por cuánto tiempo más irá por ahí alardeándose esta gente mala?
Och så högmodeliga tala; och alle ogerningsmän så berömma sig?
5 Señor, ellos aplastan a tu pueblo; oprimen a aquellos que llamas tuyos.
Herre, de förtrycka ditt folk, och plåga ditt arf.
6 Matan viudas y extranjeros; asesinan huérfanos.
Enkor och främlingar dräpa de, och faderlösa döda de;
7 Dicen, “El Señor no puede ver lo que estamos haciendo. El Dios de Israel no nos presta atención”.
Och säga: Herren ser det intet; och Jacobs Gud aktar det intet.
8 Presten atención, ¡Gente necia! Tontos, ¿Cuándo van a entender?
Märker dock, I galne ibland folket; och I dårar, när viljen I vise varda?
9 ¿Creen que el creador del oído no puede oír? ¿Acaso creen que el creador de los ojos no puede ver?
Den der örat planterat hafver, skulle han icke höra? Den der ögat gjort hafver, skulle han icke se?
10 ¿Creen que el que castiga a todas las naciones no los castigará también? O, ¿Creen que el que les enseña a los seres humanos sobre el conocimiento no sabe nada?
Den der Hedningarna näpser, skulle han icke straffa? den der menniskorna lärer hvad de veta.
11 El Señor conoce los pensamientos de los seres humanos, él sabe que no tienen sentido.
Men Herren vet menniskornas tankar, att de fåfängelige äro.
12 Aquellos que disciplinas son felices, Señor; aquellos a los que enseñas en tu ley.
Säll är den som du, Herre, tuktar, och lärer honom genom din lag;
13 Les das paz en los días atribulados, hasta que el pozo esté cavado para atrapar al malo.
Att han tålamod hafva må, då illa går; tilldess dem ogudaktiga grafven beredd varder.
14 Porque el Señor no se rendirá con su pueblo; él no abandonará a los suyos.
Ty Herren skall icke förkasta sitt folk, eller öfvergifva sitt arf.
15 La justicia será basada otra vez en lo que es correcto; los verdaderos de corazón lo apoyarán.
Ty rätt måste dock blifva rätt; och thy måste all from hjerta tillfalla.
16 ¿Quién vino en mi defensa contra los malvados; quién se opuso por mí contra los que hacen el mal?
Ho står med mig emot de onda? Ho träder till mig emot de ogerningsmän?
17 Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto hubiera descendido al silencio de la tierra.
Om Herren icke hulpe mig, så låge min själ fulltnär uti det stilla.
18 Grité, “¡Mi pie resbala!” y tu gran amor, Señor, me impidió caer.
Jag sade: Min fot hafver stapplat; men din nåd, Herre, uppehöll mig.
19 Cuando mi mente está llena de preocupaciones, tú me confortas y me animas.
Jag hade mycket bekymmer i mitt hjerta; men din tröst gladde mina själ.
20 ¿Pueden los jueces injustos realmente estar de tu lado, Señor? ¿Aun cuando su corrupción de la ley causa miseria?
Du kommer ju aldrig öfverens med dem skadeliga stolenom, som lagen illa uttyder.
21 Ellos trabajan juntos para destruir a la gente buena; condenan a gente inocente a muerte.
De rusta sig emot dens rättfärdigas själ, och fördöma oskyldigt blod.
22 Pero el Señor me protege como un escudo; mi Señor es la roca que me mantiene a salvo.
Men Herren är mitt beskärm, min Gud är mitt hopps tröst.
23 Volverá la maldad de los malos sobre ellos; los destruirá por causa de su pecado; el Señor nuestro Dios los destruirá.
Och han skall vedergälla dem deras orätt, och skall förgöra dem för deras ondskos skull; Herren, vår Gud, skall förgöra dem.