< Salmos 94 >
1 ¡El Señor es un Dios de venganza! Dios de venganza, ¡manifiéstate!
O mogočni Bog maščevanj, Gospod, o mogočni Bog maščevanj, prisvéti!
2 Levántate, juez de la tierra, y dales a los orgullosos lo que merecen.
Dvigni se, o zemlje sodnik; daj povračilo prevzetnim.
3 ¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Por cuánto tiempo más celebrarán los malvados en triunfo?
Doklej prevzetni, Gospod, doklej se bodejo radovali prevzetni?
4 ¿Por cuánto tiempo más los dejarás esparcir por ahí sus palabras arrogantes? ¿Por cuánto tiempo más irá por ahí alardeándose esta gente mala?
Ustili se in govorili prevzetno, ponašali se vsi, ki delajo krivico?
5 Señor, ellos aplastan a tu pueblo; oprimen a aquellos que llamas tuyos.
Zatirali ljudstvo tvoje, Gospod, in ponižávali tvoje posestvo?
6 Matan viudas y extranjeros; asesinan huérfanos.
Morili vdovo in tujca, in ubijali sirote?
7 Dicen, “El Señor no puede ver lo que estamos haciendo. El Dios de Israel no nos presta atención”.
Govoreč: Ne vidi Gospod, in ne zapazi Bog Jakobov.
8 Presten atención, ¡Gente necia! Tontos, ¿Cuándo van a entender?
Čujte, o najneumnejši v ljudstvu, in najnespametnejši, kdaj bodete razumni?
9 ¿Creen que el creador del oído no puede oír? ¿Acaso creen que el creador de los ojos no puede ver?
Ali on, ki je vsadil uho, ali bi on ne slišal? ali on, ki je naredil oko, ali bi ne videl?
10 ¿Creen que el que castiga a todas las naciones no los castigará también? O, ¿Creen que el que les enseña a los seres humanos sobre el conocimiento no sabe nada?
Ali on, ki pokori narode, ali bi ne grajal; ki uči ljudî modrosti, ali bi ne spoznal?
11 El Señor conoce los pensamientos de los seres humanos, él sabe que no tienen sentido.
Gospod pozna misli človeške, da so zgolj ničemurnost.
12 Aquellos que disciplinas son felices, Señor; aquellos a los que enseñas en tu ley.
Blagor možu, katerega pokoriš, Gospod; in katerega učiš po zakonu svojem.
13 Les das paz en los días atribulados, hasta que el pozo esté cavado para atrapar al malo.
Da mu pripraviš pokoj od dnî nadloge, ko se koplje krivičnemu jama.
14 Porque el Señor no se rendirá con su pueblo; él no abandonará a los suyos.
Ker Gospod ne zavrže ljudstva svojega, in posestva svojega ne zapusti.
15 La justicia será basada otra vez en lo que es correcto; los verdaderos de corazón lo apoyarán.
Temuč noter do pravice se povrne sodba, in za njo vsi, ki so pravega srca.
16 ¿Quién vino en mi defensa contra los malvados; quién se opuso por mí contra los que hacen el mal?
Kdo bi bil vstal záme zoper hudodelnike? kdo bi se bil postavil zame zoper one, ki delajo krivico?
17 Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto hubiera descendido al silencio de la tierra.
Ko bi mi ne bil Gospod, polna pomoč, malo da bi ne bilo življenje moje prebivalo v kraji molčanja.
18 Grité, “¡Mi pie resbala!” y tu gran amor, Señor, me impidió caer.
Ko pravim: Omahuje noga moja, milost tvoja, o Gospod, me podpira.
19 Cuando mi mente está llena de preocupaciones, tú me confortas y me animas.
Ko so mnoge misli moje pri meni, tolažbe tvoje razveseljujejo dušo mojo.
20 ¿Pueden los jueces injustos realmente estar de tu lado, Señor? ¿Aun cuando su corrupción de la ley causa miseria?
Ali bi se družil s teboj prestol nadlog, njega, ki me nadleguje zoper postavo?
21 Ellos trabajan juntos para destruir a la gente buena; condenan a gente inocente a muerte.
Njih, ki se četoma zbirajo proti pravičnega duši, in obsojajo kri nedolžnih?
22 Pero el Señor me protege como un escudo; mi Señor es la roca que me mantiene a salvo.
Dà, Gospod mi je za grad, in Bog moj za skalo mojega pribežališča,
23 Volverá la maldad de los malos sobre ellos; los destruirá por causa de su pecado; el Señor nuestro Dios los destruirá.
On obrača proti njim njih krivico, in njih hudobnost jih pokončuje, pokončuje jih Gospod, naš Bog.