< Salmos 94 >
1 ¡El Señor es un Dios de venganza! Dios de venganza, ¡manifiéstate!
Oh Gospod Bog, ki mu pripada maščevanje, oh Bog, ki mu pripada maščevanje, pokaži se.
2 Levántate, juez de la tierra, y dales a los orgullosos lo que merecen.
Dvigni se, ti sodnik zemlje; povrni nagrado ponosnim.
3 ¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Por cuánto tiempo más celebrarán los malvados en triunfo?
Gospod, doklej bodo zlobni, doklej bodo zlobni slavili zmago?
4 ¿Por cuánto tiempo más los dejarás esparcir por ahí sus palabras arrogantes? ¿Por cuánto tiempo más irá por ahí alardeándose esta gente mala?
Kako dolgo bodo izgovarjali in govorili trde stvari in se bahali vsi delavci krivičnosti?
5 Señor, ellos aplastan a tu pueblo; oprimen a aquellos que llamas tuyos.
Tvoje ljudstvo razbijajo na koščke, oh Gospod in prizadevajo tvojo dediščino.
6 Matan viudas y extranjeros; asesinan huérfanos.
Ubijajo vdovo in tujca in morijo osirotele.
7 Dicen, “El Señor no puede ver lo que estamos haciendo. El Dios de Israel no nos presta atención”.
Vendar pravijo: » Gospod nas ne bo videl niti Bog Jakobov tega ne bo upošteval.«
8 Presten atención, ¡Gente necia! Tontos, ¿Cuándo van a entender?
Razumite, vi brutalni izmed ljudstva, in vi bedaki, kdaj boste modri?
9 ¿Creen que el creador del oído no puede oír? ¿Acaso creen que el creador de los ojos no puede ver?
Kdor je zasadil uho, da ne bi slišal? Kdor je oblikoval oko, da ne bi videl?
10 ¿Creen que el que castiga a todas las naciones no los castigará también? O, ¿Creen que el que les enseña a los seres humanos sobre el conocimiento no sabe nada?
Kdor kaznuje pogane, da ne bi grajal? Kdor uči človeka spoznanja, da ne bi vedel?
11 El Señor conoce los pensamientos de los seres humanos, él sabe que no tienen sentido.
Gospod pozna človekove misli, da so le-te ničevost.
12 Aquellos que disciplinas son felices, Señor; aquellos a los que enseñas en tu ley.
Blagoslovljen je človek, ki ga karaš, oh Gospod in ga učiš iz svoje postave,
13 Les das paz en los días atribulados, hasta que el pozo esté cavado para atrapar al malo.
da mu lahko daš počitek od dni nadloge, dokler ni izkopana jama za zlobnega.
14 Porque el Señor no se rendirá con su pueblo; él no abandonará a los suyos.
Kajti Gospod ne bo zavrgel svojega ljudstva niti ne bo zapustil svoje dediščine.
15 La justicia será basada otra vez en lo que es correcto; los verdaderos de corazón lo apoyarán.
Toda sodba se bo vrnila k pravičnosti in vsi iskreni v srcu ji bodo sledili.
16 ¿Quién vino en mi defensa contra los malvados; quién se opuso por mí contra los que hacen el mal?
Kdo se bo zame dvignil zoper hudodelce? Ali kdo bo zame vstal zoper delavce krivičnosti?
17 Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto hubiera descendido al silencio de la tierra.
Če Gospod ne bi bil moja pomoč, bi moja duša skoraj prebivala v tišini.
18 Grité, “¡Mi pie resbala!” y tu gran amor, Señor, me impidió caer.
Ko sem rekel: »Moje stopalo zdrsuje, me je podpiralo tvoje usmiljenje, oh Gospod.
19 Cuando mi mente está llena de preocupaciones, tú me confortas y me animas.
V množici mojih misli znotraj mene tvoje tolažbe razveseljujejo mojo dušo.
20 ¿Pueden los jueces injustos realmente estar de tu lado, Señor? ¿Aun cuando su corrupción de la ley causa miseria?
Mar bo prestol krivičnosti, ki z uzakonitvijo snuje vragolijo, imel družbo s teboj?
21 Ellos trabajan juntos para destruir a la gente buena; condenan a gente inocente a muerte.
Skupaj se zbirajo zoper dušo pravičnega in obsojajo nedolžno kri.
22 Pero el Señor me protege como un escudo; mi Señor es la roca que me mantiene a salvo.
Toda Gospod je moja obramba in moj Bog je skala mojega zatočišča.
23 Volverá la maldad de los malos sobre ellos; los destruirá por causa de su pecado; el Señor nuestro Dios los destruirá.
Nadnje bo privedel njihovo lastno krivičnost in odsekal jih bo v njihovi lastni zlobnosti; da, Gospod, naš Bog, jih bo odsekal.