< Salmos 94 >
1 ¡El Señor es un Dios de venganza! Dios de venganza, ¡manifiéstate!
Nkosi, Nkulunkulu wempindiselo, Nkulunkulu wempindiselo, khanyisa!
2 Levántate, juez de la tierra, y dales a los orgullosos lo que merecen.
Phakama, Mahluleli womhlaba, uphindisele umvuzo kwabazigqajayo.
3 ¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Por cuánto tiempo más celebrarán los malvados en triunfo?
Nkosi, koze kube nini ababi, koze kube nini ababi begiya?
4 ¿Por cuánto tiempo más los dejarás esparcir por ahí sus palabras arrogantes? ¿Por cuánto tiempo más irá por ahí alardeándose esta gente mala?
Bepopota, bekhuluma ngokuziphakamisa, bonke abenzi bobubi bezikhukhumeza?
5 Señor, ellos aplastan a tu pueblo; oprimen a aquellos que llamas tuyos.
Nkosi, bayabaphohloza abantu bakho, bayalihlupha ilifa lakho.
6 Matan viudas y extranjeros; asesinan huérfanos.
Babulala umfelokazi lowezizweni, lentandane bazibulale.
7 Dicen, “El Señor no puede ver lo que estamos haciendo. El Dios de Israel no nos presta atención”.
Kanti bathi: INkosi kayiboni, loNkulunkulu kaJakobe kananzi.
8 Presten atención, ¡Gente necia! Tontos, ¿Cuándo van a entender?
Qedisisani, lina bobunyamazana phakathi kwabantu; lani ziphukuphuku, lizahlakanipha nini?
9 ¿Creen que el creador del oído no puede oír? ¿Acaso creen que el creador de los ojos no puede ver?
Yena owagxumeka indlebe kezwa yini? Owabumba ilihlo kaboni yini?
10 ¿Creen que el que castiga a todas las naciones no los castigará también? O, ¿Creen que el que les enseña a los seres humanos sobre el conocimiento no sabe nada?
Yena olaya izizwe kajezisi yini; yena ofundisa umuntu ulwazi, kazi yini?
11 El Señor conoce los pensamientos de los seres humanos, él sabe que no tienen sentido.
INkosi iyayazi imicabango yomuntu ukuthi iyize.
12 Aquellos que disciplinas son felices, Señor; aquellos a los que enseñas en tu ley.
Nkosi, ubusisiwe lowomuntu omlayayo, omfundisayo okomlayo wakho,
13 Les das paz en los días atribulados, hasta que el pozo esté cavado para atrapar al malo.
ukumphumuza ezinsukwini zobubi, kuze kugejelwe omubi umgodi.
14 Porque el Señor no se rendirá con su pueblo; él no abandonará a los suyos.
Ngoba iNkosi kayiyikubalahla abantu bayo, kayiyikulitshiya ilifa layo.
15 La justicia será basada otra vez en lo que es correcto; los verdaderos de corazón lo apoyarán.
Kodwa isahlulelo sizabuyela ekulungeni, labo bonke abaqotho enhliziyweni bazakulandela.
16 ¿Quién vino en mi defensa contra los malvados; quién se opuso por mí contra los que hacen el mal?
Ngubani ozangisukumela amelane lababi? Ngubani ozangimela kubenzi bobubi?
17 Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto hubiera descendido al silencio de la tierra.
Uba iNkosi ibingesilo usizo lwami, umphefumulo wami ubuzaphosa uhlale ekuthuleni zwi.
18 Grité, “¡Mi pie resbala!” y tu gran amor, Señor, me impidió caer.
Lapho ngathi: Unyawo lwami luyatshelela, umusa wakho, Nkosi, wangisekela.
19 Cuando mi mente está llena de preocupaciones, tú me confortas y me animas.
Ebunengini bemicabango yami engaphakathi kwami induduzo zakho zithokozisa umphefumulo wami.
20 ¿Pueden los jueces injustos realmente estar de tu lado, Señor? ¿Aun cuando su corrupción de la ley causa miseria?
Isihlalo sobukhosi sobubi singahlanganyela lawe, sibumba inkohlakalo ngomthetho yini?
21 Ellos trabajan juntos para destruir a la gente buena; condenan a gente inocente a muerte.
Bayahlangana ukumelana lomphefumulo wolungileyo, balahla igazi elingelacala.
22 Pero el Señor me protege como un escudo; mi Señor es la roca que me mantiene a salvo.
Kodwa iNkosi iyinqaba yami, loNkulunkulu wami ulidwala lokuphephela kwami.
23 Volverá la maldad de los malos sobre ellos; los destruirá por causa de su pecado; el Señor nuestro Dios los destruirá.
Izaphindisela phezu kwabo ububi babo, ibaqede enkohlakalweni yabo; iNkosi uNkulunkulu wethu izabaquma.