< Salmos 94 >

1 ¡El Señor es un Dios de venganza! Dios de venganza, ¡manifiéstate!
O SIGNORE Iddio delle vendette; O Dio delle vendette, apparisci in gloria.
2 Levántate, juez de la tierra, y dales a los orgullosos lo que merecen.
Innalzati, o Giudice della terra; Rendi la retribuzione ai superbi.
3 ¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Por cuánto tiempo más celebrarán los malvados en triunfo?
Infino a quando, o Signore, Infino a quando trionferanno gli empi?
4 ¿Por cuánto tiempo más los dejarás esparcir por ahí sus palabras arrogantes? ¿Por cuánto tiempo más irá por ahí alardeándose esta gente mala?
[Infino a quando] sgorgheranno parole dure? [Infino a quando] si vanteranno tutti gli operatori d'iniquità?
5 Señor, ellos aplastan a tu pueblo; oprimen a aquellos que llamas tuyos.
Signore, essi tritano il tuo popolo, Ed affliggono la tua eredità;
6 Matan viudas y extranjeros; asesinan huérfanos.
Uccidono la vedova e il forestiere, Ed ammazzano gli orfani;
7 Dicen, “El Señor no puede ver lo que estamos haciendo. El Dios de Israel no nos presta atención”.
E dicono: Il Signore non [ne] vede, E l'Iddio di Giacobbe non [ne] intende [nulla].
8 Presten atención, ¡Gente necia! Tontos, ¿Cuándo van a entender?
O [voi] i più stolti del popolo, intendete; E [voi] pazzi, quando sarete savi?
9 ¿Creen que el creador del oído no puede oír? ¿Acaso creen que el creador de los ojos no puede ver?
Colui che ha piantata l'orecchia non udirebbe egli? Colui che ha formato l'occhio non riguarderebbe egli?
10 ¿Creen que el que castiga a todas las naciones no los castigará también? O, ¿Creen que el que les enseña a los seres humanos sobre el conocimiento no sabe nada?
Colui che gastiga le genti, Che insegna il conoscimento agli uomini, non correggerebbe egli?
11 El Señor conoce los pensamientos de los seres humanos, él sabe que no tienen sentido.
Il Signore conosce i pensieri degli uomini, [E sa] che son vanità.
12 Aquellos que disciplinas son felices, Señor; aquellos a los que enseñas en tu ley.
Beato l'uomo il qual tu correggi, Signore, Ed ammaestri per la tua Legge;
13 Les das paz en los días atribulados, hasta que el pozo esté cavado para atrapar al malo.
Per dargli riposo, [liberandolo] da' giorni dell'avversità, Mentre è cavata la fossa all'empio.
14 Porque el Señor no se rendirá con su pueblo; él no abandonará a los suyos.
Perciocchè il Signore non lascerà il suo popolo, E non abbandonerà la sua eredità.
15 La justicia será basada otra vez en lo que es correcto; los verdaderos de corazón lo apoyarán.
Perciocchè il giudicio ritornerà a giustizia, E dietro a lui [saranno] tutti [quelli che son] diritti di cuore.
16 ¿Quién vino en mi defensa contra los malvados; quién se opuso por mí contra los que hacen el mal?
Chi si leverà per me contro a' maligni? Chi si presenterà per me contro agli operatori d'iniquità?
17 Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto hubiera descendido al silencio de la tierra.
Se il Signore non [fosse stato] mio aiuto, Per poco l'anima mia sarebbe stata stanziata nel silenzio.
18 Grité, “¡Mi pie resbala!” y tu gran amor, Señor, me impidió caer.
Quando io ho detto: Il mio piè vacilla; La tua benignità, o Signore, mi ha sostenuto.
19 Cuando mi mente está llena de preocupaciones, tú me confortas y me animas.
Quando [io sono stato] in gran pensieri dentro di me, Le tue consolazioni han rallegrata l'anima mia.
20 ¿Pueden los jueces injustos realmente estar de tu lado, Señor? ¿Aun cuando su corrupción de la ley causa miseria?
Il seggio delle malizie che forma iniquità in luogo di statuti, Potrebbe egli esserti congiunto?
21 Ellos trabajan juntos para destruir a la gente buena; condenan a gente inocente a muerte.
Essi corrono a schiere contro all'anima del giusto, E condannano il sangue innocente.
22 Pero el Señor me protege como un escudo; mi Señor es la roca que me mantiene a salvo.
Ma il Signore mi è in vece d'alto ricetto; E l'Iddio mio in vece di rocca di confidanza.
23 Volverá la maldad de los malos sobre ellos; los destruirá por causa de su pecado; el Señor nuestro Dios los destruirá.
Ed egli farà lor tornare addosso la loro iniquità, E li distruggerà per la lor [propria] malizia; Il Signore Iddio nostro li distruggerà.

< Salmos 94 >