< Salmos 94 >
1 ¡El Señor es un Dios de venganza! Dios de venganza, ¡manifiéstate!
O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, show thyself.
2 Levántate, juez de la tierra, y dales a los orgullosos lo que merecen.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
3 ¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Por cuánto tiempo más celebrarán los malvados en triunfo?
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4 ¿Por cuánto tiempo más los dejarás esparcir por ahí sus palabras arrogantes? ¿Por cuánto tiempo más irá por ahí alardeándose esta gente mala?
[How long] shall they utter [and] speak hard things? [and] all the workers of iniquity boast themselves?
5 Señor, ellos aplastan a tu pueblo; oprimen a aquellos que llamas tuyos.
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage.
6 Matan viudas y extranjeros; asesinan huérfanos.
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7 Dicen, “El Señor no puede ver lo que estamos haciendo. El Dios de Israel no nos presta atención”.
Yet they say, The LORD will not see, neither will the God of Jacob regard [it].
8 Presten atención, ¡Gente necia! Tontos, ¿Cuándo van a entender?
Understand, ye brutish among the people: and [ye] fools, when will ye be wise?
9 ¿Creen que el creador del oído no puede oír? ¿Acaso creen que el creador de los ojos no puede ver?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
10 ¿Creen que el que castiga a todas las naciones no los castigará también? O, ¿Creen que el que les enseña a los seres humanos sobre el conocimiento no sabe nada?
He that chastiseth the heathen, shall he not correct? he that teacheth man knowledge, [shall he not know]?
11 El Señor conoce los pensamientos de los seres humanos, él sabe que no tienen sentido.
The LORD knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
12 Aquellos que disciplinas son felices, Señor; aquellos a los que enseñas en tu ley.
Blessed [is] the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
13 Les das paz en los días atribulados, hasta que el pozo esté cavado para atrapar al malo.
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
14 Porque el Señor no se rendirá con su pueblo; él no abandonará a los suyos.
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
15 La justicia será basada otra vez en lo que es correcto; los verdaderos de corazón lo apoyarán.
But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
16 ¿Quién vino en mi defensa contra los malvados; quién se opuso por mí contra los que hacen el mal?
Who will rise up for me against the evil-doers? [or] who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto hubiera descendido al silencio de la tierra.
Unless the LORD [had been] my help, my soul had almost dwelt in silence.
18 Grité, “¡Mi pie resbala!” y tu gran amor, Señor, me impidió caer.
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
19 Cuando mi mente está llena de preocupaciones, tú me confortas y me animas.
In the multitude of my thoughts within me, thy comforts delight my soul.
20 ¿Pueden los jueces injustos realmente estar de tu lado, Señor? ¿Aun cuando su corrupción de la ley causa miseria?
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
21 Ellos trabajan juntos para destruir a la gente buena; condenan a gente inocente a muerte.
They assemble themselves against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 Pero el Señor me protege como un escudo; mi Señor es la roca que me mantiene a salvo.
But the LORD is my defense; and my God [is] the rock of my refuge.
23 Volverá la maldad de los malos sobre ellos; los destruirá por causa de su pecado; el Señor nuestro Dios los destruirá.
And he will bring upon them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness; [yes], the LORD our God will cut them off.