< Salmos 94 >
1 ¡El Señor es un Dios de venganza! Dios de venganza, ¡manifiéstate!
O Yhwh God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
2 Levántate, juez de la tierra, y dales a los orgullosos lo que merecen.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
3 ¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Por cuánto tiempo más celebrarán los malvados en triunfo?
Yhwh, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4 ¿Por cuánto tiempo más los dejarás esparcir por ahí sus palabras arrogantes? ¿Por cuánto tiempo más irá por ahí alardeándose esta gente mala?
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
5 Señor, ellos aplastan a tu pueblo; oprimen a aquellos que llamas tuyos.
They break in pieces thy people, O Yhwh, and afflict thine heritage.
6 Matan viudas y extranjeros; asesinan huérfanos.
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7 Dicen, “El Señor no puede ver lo que estamos haciendo. El Dios de Israel no nos presta atención”.
Yet they say, Yah shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
8 Presten atención, ¡Gente necia! Tontos, ¿Cuándo van a entender?
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
9 ¿Creen que el creador del oído no puede oír? ¿Acaso creen que el creador de los ojos no puede ver?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
10 ¿Creen que el que castiga a todas las naciones no los castigará también? O, ¿Creen que el que les enseña a los seres humanos sobre el conocimiento no sabe nada?
He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
11 El Señor conoce los pensamientos de los seres humanos, él sabe que no tienen sentido.
Yhwh knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
12 Aquellos que disciplinas son felices, Señor; aquellos a los que enseñas en tu ley.
Blessed is the man whom thou chastenest, O Yah, and teachest him out of thy law;
13 Les das paz en los días atribulados, hasta que el pozo esté cavado para atrapar al malo.
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
14 Porque el Señor no se rendirá con su pueblo; él no abandonará a los suyos.
For Yhwh will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
15 La justicia será basada otra vez en lo que es correcto; los verdaderos de corazón lo apoyarán.
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
16 ¿Quién vino en mi defensa contra los malvados; quién se opuso por mí contra los que hacen el mal?
Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto hubiera descendido al silencio de la tierra.
Unless Yhwh had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
18 Grité, “¡Mi pie resbala!” y tu gran amor, Señor, me impidió caer.
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Yhwh, held me up.
19 Cuando mi mente está llena de preocupaciones, tú me confortas y me animas.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
20 ¿Pueden los jueces injustos realmente estar de tu lado, Señor? ¿Aun cuando su corrupción de la ley causa miseria?
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
21 Ellos trabajan juntos para destruir a la gente buena; condenan a gente inocente a muerte.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 Pero el Señor me protege como un escudo; mi Señor es la roca que me mantiene a salvo.
But Yhwh is my defence; and my God is the rock of my refuge.
23 Volverá la maldad de los malos sobre ellos; los destruirá por causa de su pecado; el Señor nuestro Dios los destruirá.
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, Yhwh our God shall cut them off.