< Salmos 94 >

1 ¡El Señor es un Dios de venganza! Dios de venganza, ¡manifiéstate!
上主,您是伸冤的天主,伸冤的天主,求您顯出!
2 Levántate, juez de la tierra, y dales a los orgullosos lo que merecen.
審判大地的天主,請您起來!給驕傲人施以應得的禍災!
3 ¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Por cuánto tiempo más celebrarán los malvados en triunfo?
上主,惡人洋洋得意,要到何時?歹徒沾沾自喜,要到何時?
4 ¿Por cuánto tiempo más los dejarás esparcir por ahí sus palabras arrogantes? ¿Por cuánto tiempo más irá por ahí alardeándose esta gente mala?
他們大言不慚,要到何時?作惡的人自誇,要到何時?
5 Señor, ellos aplastan a tu pueblo; oprimen a aquellos que llamas tuyos.
上主,他們蹂躪您的百姓,他們磨難您的子民,
6 Matan viudas y extranjeros; asesinan huérfanos.
屠殺寡婦與旅客,將孤兒置於死地,
7 Dicen, “El Señor no puede ver lo que estamos haciendo. El Dios de Israel no nos presta atención”.
他們還說:上主看不見,雅各伯的天主決不管。
8 Presten atención, ¡Gente necia! Tontos, ¿Cuándo van a entender?
民間的愚昧者!您們應該知悉,糊塗的人!您們何時才能明白?
9 ¿Creen que el creador del oído no puede oír? ¿Acaso creen que el creador de los ojos no puede ver?
裝置耳朵的,難道自己聽不著?製造眼睛的,難道自己看不到?
10 ¿Creen que el que castiga a todas las naciones no los castigará también? O, ¿Creen que el que les enseña a los seres humanos sobre el conocimiento no sabe nada?
訓戒萬民者,難道自己不懲治?教導人類者,難道自己無知識?
11 El Señor conoce los pensamientos de los seres humanos, él sabe que no tienen sentido.
上主認透人的思念,原來都是虛幻。
12 Aquellos que disciplinas son felices, Señor; aquellos a los que enseñas en tu ley.
上主那些受您教訓的人,守您法律者是有福的的人,
13 Les das paz en los días atribulados, hasta que el pozo esté cavado para atrapar al malo.
您叫他在患難獲享安穩,直到給惡人們掘下了陷阱。
14 Porque el Señor no se rendirá con su pueblo; él no abandonará a los suyos.
因為上主不拒絕自己的百姓,上主不遺棄自己的人民。
15 La justicia será basada otra vez en lo que es correcto; los verdaderos de corazón lo apoyarán.
原來公理必歸正義的人士,心地公正的人必追求公理。
16 ¿Quién vino en mi defensa contra los malvados; quién se opuso por mí contra los que hacen el mal?
誰肯奮起替我攻打行兇的人?誰肯站起替我抵抗作惡的人?
17 Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto hubiera descendido al silencio de la tierra.
若不是上主扶助我,我的靈魂已歸冥所。
18 Grité, “¡Mi pie resbala!” y tu gran amor, Señor, me impidió caer.
我工在想說:我的腳步快要滑倒。上主,您就以您的仁慈來扶助我。
19 Cuando mi mente está llena de preocupaciones, tú me confortas y me animas.
憂愁焦思雖然齊集我的心神,您的安慰卻舒暢了我的靈魂。
20 ¿Pueden los jueces injustos realmente estar de tu lado, Señor? ¿Aun cuando su corrupción de la ley causa miseria?
若有人冒充法律,製造苦惱,不義的法庭,豈能與您相好?
21 Ellos trabajan juntos para destruir a la gente buena; condenan a gente inocente a muerte.
他們殘害義人的性命,判決無辜人的流血刑。
22 Pero el Señor me protege como un escudo; mi Señor es la roca que me mantiene a salvo.
然而上主必定作堡壘,我的天主作我避難的磐石。
23 Volverá la maldad de los malos sobre ellos; los destruirá por causa de su pecado; el Señor nuestro Dios los destruirá.
祂必以他們罪過來報復他們;必要用他們的凶惡來消滅他們,上主我們的天主必要消滅他們。

< Salmos 94 >