< Salmos 92 >
1 Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
Un psalm sau o cântare pentru ziua de sabat. Este un lucru bun să aduci mulțumiri DOMNULUI și să cânți laude numelui tău, cel Preaînalt,
2 hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
Să se arate bunătatea ta iubitoare dimineața și credincioșia ta în fiecare noapte;
3 a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
Pe un instrument cu zece coarde și pe psalterion, pe harpa cu sunet solemn.
4 Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
Pentru că tu, DOAMNE, m-ai înveselit prin lucrarea ta, voi triumfa în lucrările mâinilor tale.
5 Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
DOAMNE, cât de mari sunt lucrările tale! Și gândurile tale sunt foarte adânci.
6 Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
Un om neghiob nu știe; niciun prost nu înțelege aceasta.
7 aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
Când cel stricat răsare ca iarba și când toți lucrătorii nelegiuirii înfloresc, este pentru a fi nimiciți pentru totdeauna,
8 Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
Dar tu, DOAMNE, ești cel mai înalt pentru totdeauna.
9 Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
Căci, iată, dușmanii tăi, DOAMNE, căci, iată, dușmanii tăi vor pieri; toți lucrătorii nelegiuirii vor fi împrăștiați.
10 Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
Dar tu vei înălța cornul meu ca al unicornului, voi fi uns cu untdelemn proaspăt.
11 Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
Ochiul meu de asemenea va vedea dorința mea împlinită asupra dușmanilor mei și urechile mele vor auzi dorința mea împlinită asupra celor stricați ce se ridică împotriva mea.
12 Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
Cel drept va înflori ca palmierul, va crește ca un cedru în Liban.
13 Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
Cei sădiți în casa DOMNULUI vor înflori în curțile Dumnezeului nostru.
14 Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
Ei vor aduce rod și la bătrânețe; vor fi grași și înfloritori;
15 Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”
Ca să arate că DOMNUL este integru; el este stânca mea și nu este nedreptate în el.