< Salmos 92 >
1 Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
Zsoltár, ének szombat napra. Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
2 hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
3 a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
4 Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
5 Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
6 Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
7 aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők;
8 Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
9 Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, és elszélednek mind a hamisság cselekedők!
10 Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
11 Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
12 Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
13 Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
Plánták ők az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
14 Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek;
15 Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”
Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!