< Salmos 92 >

1 Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
2 hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
3 a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
4 Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
5 Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
6 Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
7 aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
8 Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
9 Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
10 Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
11 Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
12 Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
14 Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
15 Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”
zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.

< Salmos 92 >