< Salmos 92 >

1 Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
Au jour du sabbat. Il est bon de louer le Seigneur, et de chanter votre nom, ô Très-Haut,
2 hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
Pour annoncer le matin votre miséricorde, et votre vérité pendant la nuit;
3 a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
Sur le psaltérion à dix cordes, avec un cantique sur la harpe.
4 Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
Parce que vous m’avez réjoui, Seigneur, parce que vous avez fait, et à la vue des œuvres de vos mains je tressaillirai.
5 Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
Que vos œuvres sont magnifiques, Seigneur! Vos pensées sont infiniment profondes.
6 Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
Un homme insensé ne les connaîtra pas, et un fou ne les comprendra pas.
7 aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
Lorsque les pécheurs se seront produits au dehors comme le foin, et qu’auront apparu tous ceux qui opèrent l’iniquité.
8 Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
Vous, au contraire, vous êtes éternellement le Très-Haut, ô Seigneur.
9 Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
Parce que voici que vos ennemis périront, Seigneur, parce que voici que vos ennemis périront, et que seront dispersés tous ceux qui opèrent l’iniquité.
10 Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
Et ma corne sera élevée comme la corne d’une licorne, ma vieillesse comblée d’une miséricorde abondante.
11 Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
Mon œil a regardé d’en haut mes ennemis, et mon oreille entendra avec complaisance la ruine des méchants qui s’insurgent contre moi.
12 Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
Le juste, comme un palmier, fleurira; comme un cèdre du Liban, il se multipliera.
13 Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
Plantés dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu, ils fleuriront.
14 Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
Ils se multiplieront encore dans une heureuse vieillesse; et ils montreront une patience persévérante,
15 Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”
Pour annoncer

< Salmos 92 >