< Salmos 92 >
1 Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
2 hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
3 a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
4 Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
5 Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes!
6 Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
L'homme stupide n'y connaît rien, et l'insensé n'y peut rien comprendre.
7 aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
Quand les méchants croissent comme l'herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c'est pour être exterminés à jamais.
8 Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
Mais toi, tu es élevé pour l'éternité, Yahweh!
9 Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
Car voici que tes ennemis, Yahweh, voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
10 Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
Et tu élèves ma corne, comme celle du buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
11 Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s'élèvent contre moi.
12 Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
Le juste croîtra comme le palmier, il s'élèvera comme le cèdre du Liban.
13 Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse; ils seront pleins de sève et verdoyants,
15 Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”
pour proclamer que Yahweh est juste: il est mon rocher, et il n'y a pas en lui d'injustice.