< Salmos 92 >
1 Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
Un psaume. Un chant pour le jour du sabbat. C'est une bonne chose que de rendre grâce à Yahvé, pour chanter les louanges de ton nom, le Très-Haut,
2 hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
pour proclamer ta bonté dès le matin, et votre fidélité chaque nuit,
3 a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
avec le luth à dix cordes, avec la harpe, et avec la mélodie de la lyre.
4 Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
Car toi, Yahvé, tu m'as réjoui par ton œuvre. Je triompherai dans les œuvres de tes mains.
5 Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
Que tes œuvres sont grandes, Yahvé! Vos pensées sont très profondes.
6 Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
Un homme insensé ne sait pas, Un imbécile ne le comprend pas non plus:
7 aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
Les méchants poussent comme l'herbe, et tous les malfaiteurs prospèrent, ils seront détruits à jamais.
8 Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
Mais toi, Yahvé, tu es en haut pour toujours.
9 Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
Car voici tes ennemis, Yahvé, car voici que vos ennemis vont périr. Tous les malfaiteurs seront dispersés.
10 Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
Mais tu as élevé ma corne comme celle du bœuf sauvage. Je suis oint d'une huile fraîche.
11 Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
Mon œil a aussi vu mes ennemis. Mes oreilles ont entendu parler des méchants ennemis qui se dressent contre moi.
12 Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
Le juste fleurira comme le palmier. Il grandira comme un cèdre au Liban.
13 Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
Ils sont plantés dans la maison de l'Éternel. Ils s'épanouiront dans les cours de notre Dieu.
14 Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
Ils produiront encore des fruits dans leur vieillesse. Ils seront pleins de sève et de vert,
15 Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”
pour montrer que Yahvé est droit. Il est mon rocher, et il n'y a pas d'injustice en lui.