< Salmos 92 >
1 Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
A Psalm, a Song. For the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
2 hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
3 a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
4 Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
5 Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
6 Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
7 aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
8 Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
But Thou, O LORD, art on high for evermore.
9 Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
11 Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
12 Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
14 Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
15 Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”
To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.