< Salmos 92 >
1 Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
A Psalm, a Song, for the Sabbath day. It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
2 hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
3 a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
4 Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
5 Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
6 Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
7 aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
8 Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
And thou, Jehovah, art on high for evermore.
9 Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
11 Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
12 Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
13 Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
14 Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
15 Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”
To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.