< Salmos 92 >

1 Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
En Salme. En Sang for Sabbatsdagen.
2 hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
Det er godt at takke HERREN, lovsynge dit Navn, du Højeste,
3 a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
ved Gry forkynde din Naade, om Natten din Trofasthed
4 Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
til tistrenget Lyre, til Harpe, til Strengeleg paa Citer!
5 Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
Thi ved dit Værk har du glædet mig, HERRE, jeg jubler over dine Hænders Gerning.
6 Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
Hvor store er dine Gerninger, HERRE, dine Tanker saare dybe!
7 aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
Taaben fatter det ikke, Daaren skønner ej sligt.
8 Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udaadsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,
9 Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
men du er ophøjet for evigt, HERRE.
10 Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
Thi se, dine Fjender, HERRE, se, dine Fjender gaar under, alle Udaadsmænd spredes!
11 Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie;
12 Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
det fryder mit Øje at se mine Fjender, mit Øre at høre mine Avindsmænd.
13 Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
De retfærdige grønnes som Palmen, vokser som Libanons Ceder;
14 Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
plantet i HERRENS Hus grønnes de i vor Guds Forgaarde;
15 Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”
selv graanende bærer de Frugt, er friske og fulde af Saft for at vidne, at HERREN er retvis, min Klippe, hos hvem ingen Uret findes.

< Salmos 92 >