< Salmos 92 >

1 Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
Məzmur. Şənbə günü üçün bir ilahi. Nə yaxşıdır Rəbbə şükür etmək, Ey Haqq-Taala, isminə tərənnüm söyləmək,
2 hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
Hər səhər məhəbbətini elan etmək, Hər gecə sədaqətini bəyan etmək,
3 a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
On telli alətin avazı ilə, Çəngin, liranın sədası ilə oxumaq.
4 Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
Çünki, ya Rəbb, əməllərinlə məni sevindirmisən, Əllərinin işlərinə görə Səni mədh edirəm.
5 Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
Ya Rəbb, Sənin işlərin nə qədər əzəmətlidir, Sənin fikirlərin dərindən dərindir!
6 Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
Nadan insan bunu heç vaxt bilməz, Axmaq insan bunu dərk etməz:
7 aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
Pislər ot kimi bitsə də, Bütün şər iş görənlər çiçəklənsə də, Əbədilik yox olacaqlar.
8 Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
Amma, ya Rəbb, Sən əbədi ucasan.
9 Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
Ya Rəbb, düşmənlərin mütləq qırılacaq, Bütün şər iş görənlər darmadağın olacaq.
10 Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
Sən mənə çöl öküzü kimi güc vermisən, Başıma təzə zeytun yağı çəkmisən.
11 Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
Düşmənlərimin yerə sərilməsini gözlərimlə gördüm, Bədxahlarımın can verməsini qulaqlarımla eşitdim.
12 Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
Salehlər xurma ağacı kimi göyərir, Livandakı sidr ağacı kimi böyüyür.
13 Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
Onlar Rəbbin evində əkilib, Onlar Allahımızın həyətində göyərir.
14 Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
Qocalanda da bar verəcəklər, Təravətli, yamyaşıl qalacaqlar,
15 Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”
Belə deyəcəklər: «Rəbb haqdır, O mənim qayamdır, Onda haqsızlıq yoxdur».

< Salmos 92 >