< Salmos 91 >

1 Los que viven bajo la protección del Altísimo, permanecerán seguros con el Todopoderoso.
ME kin momod pan lim en me lapalap, o me pan mimieta pan mot en me manaman o.
2 Esto es lo que diré del Señor: “Él es el único que me protege y me defiende. Él es mi Dios, y confío en él”.
Iei me kin indang Ieowa: Ai paip, o ai kel, ai Kot, me i liki.
3 Porque él te salvará de trampas escondidas y de enfermedades mortales.
Pwe a pan kotin dore uk sang insar en sauninsar, o sang ni kilitop sued.
4 Te esconderá bajo sus plumas, y te abrigará bajo sus alas. Su verdad te protegerá y te escudará.
A pan kotin kadupal kin uk edi lim a, o koe pan moleilei pan lim a kan; a melel rasong kadauk o pere eu.
5 No tendrás miedo del terror nocturno, ni de las flechas que vuelan por el día,
Koe sota pan masak kalom en ni pong, de kanangan kasik katieu, me kin tang wei nin ran,
6 o de las enfermedades que atacan en la noche, o de catástrofes que caen al mediodía.
De kilitop, me kin wawai sili pong, de eu song en kilitop me kin kaukawela nin sauas.
7 Porque mil caerán a tu lado, y diez mil morirán a tu derecha, pero tú no serás dañado.
Kid pan mela imp om, o nen ni pali maun om, ap sota pan lel ong uk.
8 Solo tendrás que abrir los ojos para que veas cómo los malos reciben su merecido.
Koe pan kilangki mas om kan, o koe pan kilang duen a pan depuk ong me doo sang Kot akan.
9 Ya que has hecho del Señor tu protección, y del Altísimo tu morada,
Pwe komui Maing Ieowa, kapore pa i. Koe piladar me lapalap o, pwen om kel.
10 nada malo te pasará; ninguna plaga se acercará donde vives.
Sota me sued kot pan lel ong uk, o sota kalokolok pan lel ong im om.
11 Porque él mandará a sus ángeles para que te cuiden en todo lo que hagas.
Pwe a kotin kakaliki ong sapwilim a tounlang kan, en apapwali uk o sinsila uk nan al omui kan karos.
12 Te sostendrán con sus manos para que no tropieces y caigas.
Re pan wa kin uk ala lim ar akan, pwe nä om ender dipikelekel nin takai eu;
13 Pisotearás leones y serpientes; hollarás crías de leones y víboras.
Koe pan tiakedi laien o oter kai, laien pulepul o serpent, me koe pan sok poa.
14 Yo salvaré a todo el que me ame; protegeré a todo el que me acepte.
A kin peren kin ia, I ap pan sauasa i, a asa mar ai, I ap pan sinsila i.
15 Cuando clamen a mí pro ayuda, Responderé; cuando estén en problemas, Estaré con ellos. Los salvaré y los honraré.
A pan likwir dong ia, I ap pan sapeng i, I pan iang i ni wasa apwal, I pan kapitila i o kalinganada i.
16 Les daré una larga vida, y les mostraré mi salvación.
I pan kamedi kin i maur warai, o I pan kasale ong i ai sauas.

< Salmos 91 >