< Salmos 91 >
1 Los que viven bajo la protección del Altísimo, permanecerán seguros con el Todopoderoso.
Den som sit i gøymsla hjå den Høgste, den som bur i skuggen hjå den Allmegtige,
2 Esto es lo que diré del Señor: “Él es el único que me protege y me defiende. Él es mi Dios, y confío en él”.
han segjer til Herren: «Mi livd og mi borg, min Gud som eg set mi lit til.»
3 Porque él te salvará de trampas escondidas y de enfermedades mortales.
For han frelser deg frå snara til fuglefangaren, frå tynande sott.
4 Te esconderá bajo sus plumas, y te abrigará bajo sus alas. Su verdad te protegerá y te escudará.
Med sine fjører løyner han deg, og under hans vengjer finn du livd; skjold og vern er hans truskap.
5 No tendrás miedo del terror nocturno, ni de las flechas que vuelan por el día,
Du skal ikkje ræddast for skræmsl um natti, for pil som flyg um dagen,
6 o de las enfermedades que atacan en la noche, o de catástrofes que caen al mediodía.
for pest som fer fram i myrker, for sott som tyner um middagen.
7 Porque mil caerán a tu lado, y diez mil morirán a tu derecha, pero tú no serás dañado.
Um tusund fell attmed sida di, og ti tusund attmed di høgre hand, so skal det ikkje nå til deg.
8 Solo tendrás que abrir los ojos para que veas cómo los malos reciben su merecido.
Du skal berre skoda det med augo dine, og sjå korleis dei ugudlege fær si løn.
9 Ya que has hecho del Señor tu protección, y del Altísimo tu morada,
«For du, Herre, er mi livd, » segjer du. Den Høgste hev du gjort til din bustad.
10 nada malo te pasará; ninguna plaga se acercará donde vives.
Inkje vondt skal timast deg, og ingi plåga skal koma nær til ditt tjeld.
11 Porque él mandará a sus ángeles para que te cuiden en todo lo que hagas.
For han skal bjoda sine englar um deg, at dei skal vara deg på alle dine vegar.
12 Te sostendrán con sus manos para que no tropieces y caigas.
Dei skal bera deg på hender, so du ikkje skal støyta foten din på nokon stein.
13 Pisotearás leones y serpientes; hollarás crías de leones y víboras.
På løva og eiterorm skal du treda, du skal trakka ned ungløvor og drakar.
14 Yo salvaré a todo el que me ame; protegeré a todo el que me acepte.
«Av di han heng fast ved meg, vil eg fria honom ut; eg vil frelsa honom, av di han kjenner mitt namn.
15 Cuando clamen a mí pro ayuda, Responderé; cuando estén en problemas, Estaré con ellos. Los salvaré y los honraré.
Han skal kalla på meg, og eg skal svara honom, eg er med honom i naud, eg vil fria honom ut og føra honom til æra.
16 Les daré una larga vida, y les mostraré mi salvación.
Med eit langt liv vil eg metta honom og lata honom sjå mi frelsa.»